- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
翻译交流技术合同翻译术语详解8篇
篇1
甲方(客户):____________________
乙方(翻译服务提供商):____________________
鉴于甲方对技术合同翻译服务的需求,乙方具备专业的翻译能力和术语积累,双方经友好协商,就技术合同翻译术语详解服务达成以下协议:
一、协议目的
本协议旨在明确甲、乙双方在技术合同翻译项目中的权利与义务,确保翻译工作的准确性、专业性和时效性,以促进双方长期稳定的合作关系。
二、服务范围
1.乙方将为甲方提供技术合同的翻译服务,包括但不限于技术文档、合同协议、专业术语等。
2.乙方将确保翻译的准确性和专业性,对术语进行详解,确保译文清晰、流畅、符合行业规范。
三、双方职责
1.甲方职责:
(1)提供完整、准确的技术合同原件。
(2)对乙方提供的翻译初稿进行确认,并提供反馈意见。
(3)按照本协议约定的时间和方式支付翻译费用。
2.乙方职责:
(1)按时完成翻译任务,确保翻译质量和术语准确性。
(2)对甲方提出的修改意见进行及时响应和调整。
(3)保护甲方的机密信息,不得泄露或用于其他用途。
四、术语管理
1.乙方将建立专项术语库,确保技术合同翻译中的术语统一和准确。
2.在翻译过程中,对于不确定的术语,乙方将及时与甲方沟通确认。
3.双方共同维护术语库,确保术语的更新和准确性。
五、知识产权
1.乙方在完成翻译项目后,所产出的翻译成果版权归甲方所有。
2.双方共同保证翻译内容的合法性和合理性,不得侵犯任何第三方的知识产权。
六、服务期限与进度
1.本协议签订后,乙方将在约定的时间内完成翻译任务。
2.甲方应根据项目进展情况,及时提供相关资料和反馈意见。
3.双方可通过协商调整项目进度。
七、费用与支付
1.甲方应按照约定的收费标准支付乙方翻译费用。
2.支付方式:____________________(如:银行转账等)。
3.乙方完成翻译任务并提交最终成果后,甲方应在______个工作日内完成费用支付。
八、保密条款
1.双方应对涉及本合同的所有信息严格保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。
2.双方应采取措施保证数据安全和保护对方的商业机密。
九、违约责任
1.如因一方违约导致本协议无法履行或造成对方损失,违约方应承担相应的法律责任。
2.因不可抗力因素导致的一方不能履行本协议,该方不承担违约责任。
十、争议解决
1.本协议的履行过程中发生的争议,双方应友好协商解决。
2.若协商不成,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
篇2
甲方(客户):______________________
乙方(翻译服务提供商):______________________
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行技术合同翻译项目达成以下协议:
一、合同目的
甲方委托乙方进行技术合同翻译,旨在确保技术信息的准确传达,促进双方技术交流与合作。乙方应按照甲方的要求,提供高质量的翻译服务,确保术语的准确性和专业性。
二、工作内容及要求
1.乙方负责翻译甲方提供的技术合同及相关材料。
2.翻译内容应准确、完整,术语专业,表达清晰。
3.乙方需对翻译稿件进行多次审核,确保无误差。
4.甲方有权对翻译稿件提出修改意见,乙方应及时进行修订。
三、合同金额及支付方式
1.本合同总金额为:______人民币。
2.支付方式:甲方应在合同签订后______日内支付乙方总金额的______%作为预付款;乙方完成翻译任务并提交最终稿件后,甲方支付剩余款项。
四、术语详解及保密条款
1.双方应共同确定并遵循行业内的专业术语,确保翻译的准确性。
2.对于翻译过程中涉及的技术信息和商业秘密,乙方应严格保密,不得泄露给第三方。
3.乙方在完成翻译任务后,应销毁所有涉及甲方商业秘密的载体,确保甲方信息的安全。
五、质量标准及验收方式
1.乙方应按照甲方要求的技术标准和国家相关规定进行翻译。
2.甲方将在收到翻译稿件后的______日内进行验收,如有异议,应及时通知乙方进行修订。
3.验收合格后,双方签署验收报告。
六、违约责任及解决方式
1.如乙方未能按照合同约定完成翻译任务,应
您可能关注的文档
最近下载
- 层析包括吸附层析分配层析离子交换层析亲和层析等 (2).pptx VIP
- 2019主持人大赛总决赛第三轮巅峰对决王嘉宁VS邹韵演讲稿.doc VIP
- 《房屋建筑学》第6章 建筑构造概论.ppt VIP
- 2025年河北省涿州三中学初三九月月考物理试题含解析.doc VIP
- 超星尔雅学习通《通识写作怎样进行学术表达(复旦大学)》章节测试答案.docx VIP
- C++龟兔赛跑代码.docx VIP
- 人教新版英语九年级Unit1-4试卷.doc VIP
- C++书写日历代码.docx VIP
- 食品仓储安全保障措施.docx VIP
- 辽宁省抚顺市新抚区2024-2025学年八年级上学期10月月考语文试题.docx VIP
文档评论(0)