第10课《小石潭记》知识清单 统编版语文八年级下册.docxVIP

第10课《小石潭记》知识清单 统编版语文八年级下册.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

PAGE4

2小石潭记

一、文学常识

柳宗元(773—819),字子厚,河东(今山西永济西)人,唐代文学家,“唐宋八大家”之一。

二、文言文对照翻译

教材原文

参考译文

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像珮环碰撞的声音,(我)心里为之高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),向下看见一个小水潭,水格外清凉。(潭)以整块的石头为底,靠近岸边,石底周边部分翻卷过来,露出水面,形成水中高地、小岛、不平的岩石、石岩等不同的形状。青葱的树,翠绿的藤蔓,蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

潭中的鱼约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依傍的,阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石头上。(鱼)静止不动,忽然间向远处游去,往来轻快迅疾,好像在和游人相互取乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

向小石潭的西南方看去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。溪岸的形状像狗的牙齿那样交错不齐,不能知道它的源头在哪里。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

坐在小石潭边,四面被竹子和树木环绕着,寂静寥落,空无一人,让人感到心情悲伤,寒气透骨,凄凉幽深。因为这里的环境太凄清,不可以久留,于是记录下游览经历便离开了。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。

同游的人有吴武陵、龚古、我的堂弟宗玄。跟随着同去的有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

三、作品主旨

这篇游记生动地描写了小石潭环境、景物的幽美和凄清,暗寓了作者被贬后孤凄悲凉的心境。

四、字词梳理

1.重点注释

①闻(听到)水声

②心乐(以……为乐)之

③伐竹取道(道路)

④水尤(格外)清冽(清凉)

⑤潭中鱼可(大约)百许(表示约数)头

⑥皆(都)若(好像)空游无所依

⑦佁然(静止不动的样子)不动

⑧俶尔(忽然)远逝

⑨往来翕忽(轻快迅疾的样子)

⑩斗折(曲折)蛇行

?其岸势犬牙差互(交错不齐)

?悄怆(凄凉)幽邃(深)

?以(因为)其境过清(凄清)

?不可久居(停留)

?乃(就)记之而去(离开)

2.词类活用

①名词作状语:从小丘西行百二十步(向西)

皆若空游无所依(在空中)

斗(像北斗星那样)折蛇(像蛇那样)行

其岸势犬牙差互(像狗的牙齿那样)

下见小潭(向下)

②形容词的意动用法:心乐之(以……为乐)

③形容词的使动用法:凄(使……凄凉)神寒(使……寒冷)骨

3.古今异义

1)乃记之而去

古义:离开

今义:从所在地到别的地方

2)潭中鱼可百许头

古义:大约

今义:表示同意

3)不可久居

古义:停留

今义:居住

4.一词多义

①环:四面竹树环合(环绕);如鸣珮环(玉饰)

②清:水尤清冽(清澈);水尤清冽(清澈);以其境过清(凄清)

③可:潭中鱼可百许头(大约);不可知其源(可以,能)

④乐:心乐之(以……为乐);似与游者相乐(取乐、嬉戏)

⑤从:从小丘西行百二十步(由、自);隶而从者(跟随)

⑥而:潭西南而望(表修饰);乃记之而去(表顺承,相当于“就”“才”);隶而从者(表修饰)

⑦以:全石以为底(把);卷石底以出(表修饰);以其境过清(因为)

文档评论(0)

134****3617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档