鳝救婢文言文.docVIP

  • 10
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 3页
  • 2024-12-28 发布于安徽
  • 举报

鳝救婢文言文

原文:

高怀中,业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数。一婢悯之,每夜窃部分缸中鳝,从后窗投诸河,如是累年。

一日面店被焚,婢仓皇出逃,为火所伤,困于河滨。夜深入睡,比醒而痛减,伤亦愈。视之,有河中污泥,敷于伤处,而周有鳝之行迹,始知向所放生之鳝来救也。

高怀中感其异,遂为之罢业。及拆锅,下有洞,生鳝无数盘其中,悉纵之于河。

解释:

第一段:

“高怀中,业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数。”

“业”在这里是“经营”的意思。全句是说高怀中在扬州小东门经营鳝鱼面,每天宰杀的鳝鱼数以千计。

“一婢悯之,每夜窃部分缸中鳝,从后窗投诸河,如是累年。”

“悯”是怜悯、同情。有一个婢女同情这些鳝鱼,每天夜里偷偷地取出一部分水缸里的鳝鱼,从后窗把它们扔到河里,像这样过了许多年。

第二段:

“一日面店被焚,婢仓皇出逃,为火所伤,困于河滨。”

有一天,面馆被火烧了,婢女匆忙地逃出来,被火烧伤了,被困在河边。

“夜深入睡,比醒而痛减,伤亦愈。”

“比”是等到的意思。到了深夜,婢女睡着了,等到醒来的时候,疼痛减轻了,伤也痊愈了。

“视之,有河中污泥,敷于伤处,而周有鳝之行迹,始知向所放生之鳝来救也。”

她看了一下,有河里的污泥敷在伤口上,而且周围有鳝鱼游动的痕迹,这才知道是以前放生的鳝鱼来救她了。

第三段:

“高怀中感其异,遂为之罢业。”

高怀中对这件奇异的事情有所感触,于是为了这件事停止了(鳝鱼面)生意。

“及拆锅,下有洞,生鳝无数盘其中,悉纵之于河。”

等到(他)拆除锅灶的时候,(发现)锅灶下面有个洞,里面有无数条活的鳝鱼盘绕在那里,(他)把这些鳝鱼全部放到河里去了。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档