网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《日汉指示词的对比研究》.docx

  1. 1、本文档共16页,其中可免费阅读5页,需付费70金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《日汉指示词的对比研究》

一、引言

在语言学中,指示词是一种重要的语言元素,用于指代或指向某个特定的对象或概念。日汉两种语言中均存在大量的指示词,但由于历史、文化、地理等多方面因素的影响,两者在表达方式、使用习惯等方面存在显著的差异。本文将对日汉指示词进行对比研究,探讨其异同,并进一步分析其原因及影响。

二、日汉指示词的异同

(一)相似之处

1.指代功能:日汉两种语言的指示词都具有指代功能,可以指代人、物、事件等。

2.语法功能:在语法上,日汉指示词均具有一定的功能,如表示距离的远近、强调等。

(二)差异之处

1.表达方式:日语中的指示词表达方式较为丰富,包括敬语、谦语等多种表达方式,而

文档评论(0)

便宜高质量专业写作 + 关注
实名认证
服务提供商

专注于报告、文案、学术类文档写作

1亿VIP精品文档

相关文档