网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

商务英语阅读Unit10-叶兴国.ppt

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

UNIT102014.11BusinessEnglish:AReadingCourseBACKGROUNDINFORMATIONI.Attitudeiseverything? Happinessandhumorarebrothers.II.Happiness,happy. Happinessexistseverywhere.Everyonehasadifferentdefinitiontothetruemeaningofhappiness.III.Humor Howtobehumorous Forwomen,themostimportantisconfidence.WARM-UPQUESTIONSBusinessEnglish:AReadingCourseWhydopeoplesayattitudeiseverything?Howcanwelookonthepositivesideoflife?Doyouthinkwomenarelesshumorousthanmen?Whataretheadvantagesinlearningtobefunnyintheworkplace?*READINGSKILLS:

INTRODUCETHEBASICINFORMATIONABOUTBUSINESSENGLISHREADING成语(idioms)谚语(proverbs)典故(allusion)习语BusinessEnglish:AReadingCourseUnit10习语的来源Unit10A、文学名著B、圣经故事Unit10Unit10古希腊、罗马神话传说D、民间习俗和传说Makehaywhilethesunshines.机不可失。Ascoolasacucumber泰然自若。Strikewhiletheironishot.趁热打铁。Youcannoteatyourcakeandhaveit.两者不可兼得。Unit10Unit10Columbus’segg哥伦布竖鸡蛋,喻指万事开头难。BlackFriday黑色星期五,喻指倒霉的日子。E、民间故事习语的特性BusinessEnglish:AReadingCourseA.stationarity固定性习语的结构都是固定的,不能被更改或替换,即使是同义词也不行,比如: 不能把raincatsanddogs改成raindogsandcats或rainacatandadog等等。也就是说,习语的任何一个组成部分都是固定的,随意更改会出现词不达意甚至啼笑皆非的结果。如:outofquestion毫无疑问outofthequestion没问题Unit11Unit11BusinessEnglish:AReadingCourseB.Integrality整体性/完整性1习语作为完整的语义单位不可随意分割截取使用,应避免望文生义或断章取义。如:2toloseone’shead惊慌失措(不是“失去了头”)3letthecatoutofthebag4泄密(意义与猫和袋子毫不相干)5be/feelundertheweather感觉不舒服,生病6beatgeneration迷惘/垮掉的一代7onthecarpet(地毯)受训斥8C.NATIONALITY/ETHNICITY民族性Unit11人民大众在长期的劳动中创造出来的,与一个民族的地理环境、历史背景、经济生活、风俗习惯、宗教信仰以及价值观念等方面都有不可分割的联系。一般都用较恰当的比喻,引起人们的联想,但这种联想是由各民族的现实环境和生活经验决定的。如形容事物迅速而大量地产生:likemushrooms(英语),雨后春笋(汉语)。英国:大海、水相关的习语,如:tospendmoneylikewater挥金如土;torestonone’soars暂时一歇;overheadandears灭顶之灾;overheadandearsindebt负债累累;狗:英国爱狗—aluckydog幸运儿;中国—人模狗样,狗仗人势Unit11D.RHETORICITY修辞性Busin

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档