我喜欢的外国诗.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

谁能了解时光背后的东西

——胡安·拉蒙·希门内斯多少次,曙光被高山遮蔽!多少次,天际壮丽的彩霞却孕育着迅雷霹雳!那玫瑰竟含剧毒。那把利剑却是生命的武器。我曾想在路的尽头找到鲜花盛开的草原,然而却却陷进一潭污泥。我梦寐以求人间的荣耀,却赢得在天国的一席之地。我不知道……

——胡安·拉蒙·希门内斯我不知道应该怎样才能从今天的岸边一跃而跳到明天的岸上。滚滚长江夹带着今天下午的时光一直流向那无望的海洋。我面对着东方,西方,我向南方和北方张望……只实现那金色的现实,昨天还缠绕着我的心房,此刻却像整个天空分崩离析,虚幻迷茫。……我不知道应该怎样才能从今天的岸边一跃而到明天的岸上。我不想再见到天上的星星

——胡安·拉蒙·希门内斯我不想再见到天上的星星,1于是就垂下了眼睛,2然而星星却钻入我的眼底,3犹如——我觉得——雪花一般晶莹。4然而,那雪花却是晚香玉5——泪珠——,纯洁无比,融化之后,6喷涌着一直流向我的心灵。7我止不住痛哭失声,8我向黑暗的世界倾泻出纯洁和馨香,9还有那化作清水的无数寒星。10种子

——胡安·拉蒙·希门内斯树木阴影蔽日一些小岛在大水中崩陷在新生的土地上是愁云惨雾之夜云雾中翅膀的声音在我心中唱起凡是我心里活着的都不会死亡你看到了我我生来如此轻盈与一切事物如此亲近因此与天神一起漫步前进如果你愿意就把我投到种子里我已倦于沉睡在我身上的重力唯美的爱情:执子之手与子偕老爱情比忘却厚

肯明斯爱情比忘却厚比回忆薄比潮湿的波浪少比失败多它最痴癫最疯狂但比起所有比海洋更深的海洋它更为长久爱情总比胜利少见却比活着多些不大于无法开始不小于谅解它最明朗最清醒而比起所有比天空更高的天空它更为不朽夜

史托姆夜深了,我头脑一片混沌——上床吧,可我久久不能入睡;我疲倦的合上了眼睛——朝朝暮暮,何时才能心心相印?这颗心啊,这颗心永远不会平静,它冲破空间和时间的屏障,一直飞向你的身旁。在梦魂中你是我甜蜜的生命;而在生命中你是我甜蜜的梦魂谈·爱

纪伯伦当爱向你们召唤的时候,跟随他,虽然他的路程艰险而陡峻。当他的翅翼围卷着你的时候,屈服了他,虽然那藏在羽翼中的剑刃也许会伤毁你们。当他对你们说话的时候,信从他,虽然他的声音也许会把你们的梦魂击碎,如同北风吹荒了园林。爱虽给你们加冠,他也要将你钉在十字架上。他虽栽培你,他也刈剪你。他虽升到你的最高处,抚惜你在日中颤动的枝叶,他也要降临到你的根下,摇动你根柢的一切关节,使之归土。如同一捆稻粟,他把你束聚起来。他舂打你使你赤裸。他筛分你使你脱去皮壳。他磨碾你直至洁白。他搓揉你直至柔韧;然后他送你到他的圣火上去,使你成为上帝圣筵上的圣饼。这些都是爱给你们所做的事情,使你知道自己心中的秘密,在这知识中你便成了生命中的一屑。假如你在你的疑惧中,只寻求爱的和平与逸乐,那不如掩盖你的裸露,而躲过爱的筛打,从而走入那没有季候的世界,在那里,你将欢笑,却不是尽心的笑悦;你将哭泣,却没有流干了的眼泪。除自身外无施与,除自身外无接受。爱不占有,也不被占有。因为爱在爱中满足了。当你爱的时候,你不要说,“上帝在我心中”,却要说,“我在上帝的心里”不要想你能引导爱的路程,因为若是他觉得你配,他就引导你。爱没有别的愿望,只要成全自己。但若是你爱,而且需求愿望,就让以下的做你的愿望吧:溶化了你自己,像溪流般对清夜吟唱着歌曲。要知道过度温存的痛苦。让你对爱的了解毁伤了你自己;而且甘愿的喜乐的流血。清晨醒来,一喜飏的心来致谢这爱的又一日;日中休息,默念爱的欢浓;晚潮退时,感谢地回家;然后在睡是祈祷,因为有被爱者在你心中,有赞美之歌在你的唇上。全都是为了你

普列维尔我曾去鸟市为了你亲爱的买来了鸟儿我又去花市为了你亲爱的买来了花儿我还去废品公司为了你亲爱的买了根链条沉重的镣铐我再去奴隶市场找寻你你竟然无踪无影亲亲呀亲亲当你老了——叶芝当你老了,头发白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这首诗,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们过去的浓重的阴影;多少人爱你年轻欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上的痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。第四首想象的情诗

——诺德布兰德

文档评论(0)

yingjiali1998 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档