网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《1619专题研究:美国起源新说》(第一章)翻译实践报告.pdf

《1619专题研究:美国起源新说》(第一章)翻译实践报告.pdf

  1. 1、本文档共120页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

Acknowledgements

IamfortunatetohavethreeyearsofeducationatHenanNormalUniversitywithtop-

notchprofessorsandclassmates.IgratefullyacknowledgeeveryonewhohashelpedmeasI

waswritingthisthesis.

Firstofall,myheartfeltanddeepestgratitudeisexpressedtomysupervisor,Professor

SunHaiyanwhohasprovidedtremendousguidance,patience,andkindnesstomethroughout

thewritingprocess.Sheisarigorous,dedicatedandknowledgeablescholaraswellasa

sincereandmodestteacher.Shereviewedmytargettextandthetranslationreportrepeatedly

andprovidedmeconstructiveadvice.

Secondly,I’dliketoexpressmydeepthankstoallteachersofFacultyofInternational

Studieswhohavetaughtandenlightenedmeinthepastthreeyears.Iwouldliketogivemy

sinceregratitudetoProfessorGuoYingzhen,ProfessorZhangZhiqiang,ProfessorQiJianxiao

andProfessorZhangChanghui.Whatimpressesmemostistheirpassionandprofessionin

translation,whichsetsamodelforme.

Thirdly,Iwanttosendmyappreciationtomyclassmateswhohavecreatedawarmand

inspiringatmospheretostudyin.AndIwanttothankmyfriendswhodidapeerreviewfor

mytranslation.Wealwaysanalyzetheoriginaltexttogether,discussthetranslationstrategies

andencourageeachother.Finally,mythanksgotomyparentswhoalwayssupportmeand

lookaftermewithgreatcare.

DaysatHenanNormalUniversityarewonderfulandmemorable.Iwillalwaysfollow

theearnestteachingsofprofessorsandkeeplearning.

摘要

本论文是一篇翻译实践报告,所译原文选自《1619专题研究:美国起源新说》。

该书由尼科尔·汉娜-琼斯主撰,从美国黑人的角度重述美国历史,意在强调黑人对

美国政治、经济、民主等方面做出的巨大贡献。译者选取该书第一章“民主”为源文

本,将其译为中文,让中国读者了解美国的建国史、奴隶制、民主进程和种族矛盾。

根据李长栓和施晓菁(2012)提出的“理解、表达、变通”翻译实践报告写作框

架,译者从理解、表达、变通三个层面分析翻译实践中遇到的问题,并提出解决方案。

在理解方面,译者从

文档评论(0)

论文资源 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档