翻译批评与赏析课程考核大纲.docx

翻译批评与赏析课程考核大纲

(TranslationCriticismandAppreciation)

课程基本信息

课程编号课程学时:32

课程学分:2

一、课程的性质和地位

本课程是我院为翻译、英语专业二、三年级学生开设的专业深化类选修课程,是翻译、英语专业学生在完成综合英语、英语阅读、英语写作等课程学习后的翻译批评鉴赏课程。

通过本课程的学习,提高学生的英汉翻译能力;培养学生的语言鉴赏能力;培养学生对两种不同文化的感知、理解和鉴别能力;培养学生的批判性思维能力;培养学生的语言审美能力和艺术甄别能力。

二、理论教学部分的考核目标

通过考核了解学生对以下知识和能力的理解和掌握情况:1)不同文体的语体特征;2)翻译批评的原则;3)翻译批评的方法;4)经典篇章进行翻译及批评鉴赏。

第一章翻译批评与赏析概论

(一)学习目标

1.一般了解:了解翻译批评的定义、对象和目的;翻译批评的发展;

2.一般掌握:理解翻译批评所采用的原则;翻译批评与鉴赏的翻译文化理论;

3.熟练掌握:翻译批评涉及的主客因素;翻译批评与鉴赏的方法和步骤。

(二)考核内容

翻译的批评的定义;翻译批评的原则

(三)考核要求

1、识记:翻译批评的定义

2、领会:翻译批评的对象和目的

3、应用:翻译批评与鉴赏的方法与步骤

4、分析:不同文体的特征

5、综合:运用本章理论分析多译本作品

6、

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档