网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《烛之武退秦师》课件 统编版高一语文必修下册 (1).pptx

《烛之武退秦师》课件 统编版高一语文必修下册 (1).pptx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

烛之武退秦师《左传》

上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。不战而屈人之兵。——《孙子兵法·谋攻》

作者简介左丘失明,厥有《国语》——司马迁左丘明,姓丘,名明,因其父任左史官,故称左丘明。春秋末年鲁国人,史学家、文学家。曾任鲁国史官,晚年患眼疾,辞官还乡后,开始编纂《左传》、《国语》。后世尊称其为“文宗史圣”、“经臣史祖”等,史学界推左丘明为中国史学的开山鼻祖,是中国传统史学的创始人。

《左传》《春秋三传》《左传》《公羊传》《左氏春秋》《春秋左氏传》《谷梁传》《春秋》的记事过于简略,后人不易理解,所以诠释之作也相继出现,对书中的记载进行解释和说明。较为有名的是被称为春秋三传的《左传》《公羊传》《谷梁传》。传:注释或解释经书的文字。《春秋左氏传》:一个叫左丘明的人对《春秋》这本书所作的解释说明《春秋公羊传》《春秋谷梁传》

知识补充:史书体例体例记述方式例举概念性质编年体编历史的方式国别体编历史的方式纪传体编历史的方式纪事本末体通过记叙事件始末反映历史事件《宋史纪事本末》编历史的方式通史不间断地记叙自古及今的历史事件记载的时间断代史记载的时间以年代为线索编排的有关历史事件《春秋》第一部编年体史书。《左传》第一部叙事详细的编年体史书。以国家为单位分别记叙的历史通过记叙人物活动反映历史事件记录某一时期或某一朝代的历史《史记》(第一部纪传体通史)《国语》第一部国别体史书。《战国策》《汉书》第一部纪传体断代史《史记》

烛之武退秦师《左传》晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰èr于楚也。晋军函hán陵,秦军氾fán南。佚yì之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已yǐ。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。夜缒zhuì而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙bǐ远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍shě郑以为东道主,行李之往来,共gōng其乏fá困,君亦无所害。且君尝为wèi晋君赐矣,许君焦jiāo、瑕xiá,朝zhāo济而夕设版焉,君之所知也。夫fú晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆sì其西封,若不阙quē秦,将焉取之?阙quē秦以利晋,唯君图之。”秦伯说yuè,与郑人盟。使杞qǐ子、逢páng孙、杨孙戍shù之,乃还huán。子犯请击之。公曰:“不可。微夫fú人之力不及此。因人之力而敝bì之,不仁;失其所与,不知zhì;以乱易整,不武。吾其还huán也。”亦去之。

文意疏通

文意疏通晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军汜南。晋侯、秦伯:晋文公、秦穆公。五级爵位制。(公、侯、伯、子、男)以:因为。于:对。贰:从属二主。数→动军:驻扎,驻军。名词→动词晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,而且依附于晋国的同时又亲附于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在汜南。无礼于晋(于晋无礼──状语后置)

文意疏通佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。若:如果。使:派遣师:军队。之:代词,他。佚之狐对郑伯说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦穆公,秦国的军队一定能撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻的时候,尚且不如别人;现在老了,不能干什么了。”郑文公说:“我没能及早重用您,现在由于情况危急因而求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。之:助词,主谓之间,取消句子的独立性,不译。犹:尚且为:做(什么)。已:同“矣”是……也:是,代词,这。也,判断句的标志。

文意疏通夜缒而出。见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知其亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。夜:名词作状语。在夜里,当夜。亡:使…灭亡。使动用法。执事:执行事务的人(有关官员),对对方的敬称当夜,烛之武用绳子从城上吊下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有什么好处,那就冒昧地拿(亡郑这件事)烦劳您。越过晋国把远方的郑国作为秦国的东部边境,您知道是很难的,(您)哪里用得着灭掉郑国来给邻国(晋国)增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。鄙:把…作为边邑,名词的意动用法陪:同“倍”,增加厚:变雄厚薄:变薄弱形作动

文意疏通若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝

您可能关注的文档

文档评论(0)

中小学帮手 + 关注
实名认证
服务提供商

专注于中小学教学,教案PPT课件

1亿VIP精品文档

相关文档