网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

高考语文文言文易错知识点翻译.pdfVIP

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

高考语文文言文易错知识点翻译汇总

有很多的同学是非常想知道,高考语文易错知识点文言文翻

译有哪些,小编整理相关信息,希望会对大家有所帮助!

高考语文易错知识点文言文翻译汇总

1高考文言文易错知识点有哪些

高考语文易错知识点一:混淆古今异义

【例1】时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。

误译:当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠

送的、私人遗留的礼品,贺(兰祥)一概都不接受。

正译:当时已经与梁国互通友好,使者往来,官方和私人赠

送的礼品,贺(兰祥)一概都不接受。

分析与对策:句中的“行李”,古义为“使者”;今义是“出

行时带的箱子、包裹”等。“遗”的古义为“赠予赠送的东

西”,今义为“遗失、遗漏、遗留”等。

考生以今义释古义,原因是不明古义,不知古今词义不同。

要解决这个问题,考生应注意以下两点:

1、积累古今异义词。一是借助教材注释识记古义,如《烛

之武退秦师》中“行李之往来,供其乏困”;二是借助成语

识记古义,如成语“短兵相接”的“兵”字就保留“兵器”

这个古义;三是借助复习资料上的《古今异义词简表》识记

古义。

2、翻译一个词首先想到的应该是这个词的古义,除此之外

还要检验这个古义放在句中是否妥帖,句意与上下文是否相

符等。

高考语文易错知识点二:词类活用分析错误

【例2】母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼鱼。

误译:后母的衣服乜就是女儿的衣服,袖子里的那把刀也向

着池塘呼唤鱼儿。

正译:后母慢慢穿上她女儿的衣服,袖子里藏着锋利的刀子

走到池塘边呼唤鱼。

分析与对策:句中的第一个,,衣,,,名词活用为动词,应译

为“穿”;“袖”,名词活用为动词,应译为“袖子里藏着”。

一般情况下,“名词+名词”的结构,第一个名词往往活用为

动词。

要解决这个问题,考生应注意以下两点:

1、借助复习资料熟悉名词、动词、形容词的活用类别,并

能通过对活用特征的识记、比较,结合语境进行正确翻译。

如,形容词意动用法,表示主语认为宾语具有这个形容词表

示的性质或状态,可译为“认为……”以……为……”;形

容词的使动用,表示主语使宾语代表的人或事物具有这个

形容词所表示的性质或状态。

2、翻译语句的前提是读懂文章大意,而我们检验自己翻译

正误的方,就是将译文放到文段中去检验,使自己的翻译

符合语境,合情合理。

高考语文易错知识点三:误译文言虚词

正译:狐(狸)只是用浓墨泗作大墨点,弄(得户茜纸都是。郭生

对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。

分析与对策:句中漏译了省略主语“狐狸”。原文中虽然省

略了主语,但为使文意通顺、明了,翻译时要将省略的成分

补上。这也是考试中的一点要求。另外,有些通过直译无

使文意贯通的地方,如“满纸都是”,也应适当“增词”,即

加上使文句连贯的词语。

考生漏译省略成分,除了粗心之外,还有一个很重要的原因

就是,没有通读整人句子或与译句有关联的前后句,没有形

成整体语境意识,只是“就词译词”,不能很好地把原文的

意思传达出来。这种毛病轻则影响到考生对个别词的判断和

翻译,重则影响到考生对整个句子的理解。

要解决这个问题,考生应注意以下两点:

1、考生应注意树立较强的语境意识,阅读时真正做到“词

不离句,句不离篇”。在翻译一个句子时,不能偷懒,只满

足于读单一的那个要求翻译的句子,还应适当“瞻前顾后”

地照顾语境。

2、翻译出一个句子之后,不要急着做下一题,而要回顾一

下自己翻译的句子是否通顺,看看有没有缺漏的成分,如主

语、宾语等。

高考语文易错知识点五:语言不合规范

【例5】其军帅怒贲不先白己而专献金,下贲狱。世祖闻之,

大怒,执帅将杀之

文档评论(0)

微传科技 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体唐山市微传科技有限公司
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
91130281MA0DTHX11W

1亿VIP精品文档

相关文档