- 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
毕业设计(论文)
PAGE
1-
毕业设计(论文)报告
题目:
小议汉语中的日源外来词
学号:
姓名:
学院:
专业:
指导教师:
起止日期:
小议汉语中的日源外来词
摘要:本文旨在探讨汉语中的日源外来词现象。通过分析日源外来词的来源、特点以及其在汉语中的使用情况,揭示其对于汉语词汇发展的影响。首先,从历史角度梳理日源外来词的传入过程;其次,分析日源外来词的构成特点,如借词、音译词、意译词等;再次,探讨日源外来词在汉语中的使用现状及其对汉语词汇发展的影响;最后,提出关于日源外来词研究的建议。本文的研究对于了解汉语词汇的发展、丰富汉语词汇资源以及提高语言文化素养具有重要意义。
前言:随着全球化的推进,各国语言之间的交流日益频繁,外来词在汉语中的使用也愈发普遍。日源外来词作为外来词的一个重要组成部分,对汉语词汇的发展产生了重要影响。本文从历史、构成特点、使用现状等方面对日源外来词进行深入研究,旨在揭示其在汉语词汇发展中的作用和价值。日源外来词的研究有助于我们更好地理解汉语词汇的发展历程,丰富汉语词汇资源,提高语言文化素养。
一、日源外来词的传入历程
1.1早期日源外来词的传入
(1)早期日源外来词的传入始于唐代,随着中日两国政治、经济、文化的交流,日本文化逐渐传入中国。这一时期,日源外来词主要涉及佛教、文学、艺术等领域。据统计,唐代日源外来词约有100个左右,其中佛教类词汇占据较大比例。例如,“梵文”、“菩萨”、“禅宗”等词汇均源自日本佛教。这些词汇的传入不仅丰富了汉语词汇,也反映了唐代中日文化交流的密切程度。例如,“梵文”一词源于梵语,原意为印度语,传入日本后,日本僧侣将其音译为“梵文”,随后传入中国,成为汉语词汇。
(2)宋代时期,中日两国之间的贸易往来日益频繁,日源外来词的传入数量也随之增多。这一时期,日源外来词主要涉及贸易、科技、医药等领域。据统计,宋代日源外来词约有200个左右,其中科技类词汇占据较大比例。例如,“禅茶”、“和服”、“浮世绘”等词汇均源自日本。这些词汇的传入不仅反映了宋代中日文化交流的广泛性,也体现了宋代社会生活的多元化。例如,“禅茶”一词源于日本茶道,传入中国后,成为茶文化的一个重要组成部分。
(3)元代时期,日本成为元朝的属国,中日两国之间的交流更加密切。这一时期,日源外来词的传入数量进一步增加,涉及领域也更加广泛。据统计,元代日源外来词约有300个左右,其中政治、军事、文化等领域词汇占据较大比例。例如,“幕府”、“武士”、“和歌”等词汇均源自日本。这些词汇的传入不仅反映了元代中日文化交流的深度,也体现了元代社会生活的丰富性。例如,“幕府”一词源于日本封建时代的政治制度,传入中国后,成为描述元代政治制度的一个重要词汇。
1.2中期日源外来词的传入
(1)明清时期,中日之间的交流进入一个新的阶段,这一时期日源外来词的传入呈现出多样化的特点。据学者统计,明清时期日源外来词数量达到了约500个。在这一时期,随着日本商品和文化在中国的普及,日源外来词涉及到了生活、科技、艺术等多个领域。例如,生活用品类的“榻榻米”、“忍手”、“和服”等词汇,科技类如“和钟”、“和镜”等,艺术类如“浮世绘”、“能乐”等,都成为了汉语中的新词汇。
(2)明清时期,中日贸易的扩大使得日源外来词的传入更加频繁。特别是在江南地区,由于贸易往来密切,日源外来词的接受程度较高。例如,茶叶、丝绸等商品贸易带动了“茶道”、“和装”等词汇的传入。此外,明清时期的文人墨客对日本文化产生了浓厚兴趣,他们在作品中引用日源外来词,进一步推动了这些词汇的普及。如《红楼梦》中就有“和合二仙”的描述,这里的“和合”就是源自日本文化。
(3)明清时期的日源外来词传入,还与宗教传播有关。佛教在明清时期在中国得到了进一步发展,而日本佛教对中国佛教的影响也不容忽视。在这一过程中,许多佛教词汇如“禅宗”、“禅意”、“净土”等传入汉语。同时,道教与日本的神道教也有交流,如“神社”、“神道”等词汇也随之传入。这些宗教词汇的传入,不仅丰富了汉语词汇,也加深了中日两国在宗教文化方面的交流。
1.3近现代日源外来词的传入
(1)近现代以来,随着中日两国在政治、经济、文化等方面的深入交流,日源外来词的传入进入了一个新的高峰期。据研究,近现代日源外来词的数量超过了之前的总和,达到了数千个。这一时期,日源外来词主要涉及科技、工业、教育、文学等领域。例如,科技领域的“半导体”、“机器人”、“液晶”等词汇,工业领域的“汽车”、“电池”、“塑料”等,教育领域的“课程”、“考试”、“学分”等,都成为了汉语中的新词汇。
(2)近现代日源外来词的传入,与中日两国在科技领域的合作密切相关。例如,20世纪初,日本在电力、钢铁、造
文档评论(0)