网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

日语主语省略现象的日译汉实践探索——以《日语不需要主语》第2章为例.docx

日语主语省略现象的日译汉实践探索——以《日语不需要主语》第2章为例.docx

  1. 1、本文档共18页,其中可免费阅读6页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

日语主语省略现象的日译汉实践探索——以《日语不需要主语》第2章为例

一、引言

1.1研究背景与目的

在语言研究领域,日语的主语省略现象一直备受关注,它是日语语言体系中极具特色的一部分。日语的主语省略现象极为普遍,根据国立国语研究所的调查报告显示,在日语会话中,无主语的句子占总体句子数量的74%。这种现象不仅体现了日语自身的语言结构特点,还与日本的文化、社会背景以及日本人的思维方式和语言心理密切相关。从语言结构上看,日语属于S+O+V语言结构,动词位于文末,主语(S)与动词(V)相距较远,使得主语的自由度较高,为省略提供了一定的条件。在文化层面,日本国土狭小,是四周环海的岛国,在这样的

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档