高考文言文翻译固定句式.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

四、表示感叹的固定结构第31页,共61页,星期日,2025年,2月5日1、何其……也。译为“多么……啊”。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!《伶官传序》译:以至于剪断头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,又是多么的衰败啊!第32页,共61页,星期日,2025年,2月5日2、“一何……”、“壹何……”译为“多么……啊”吏呼一何怒,妇啼一何苦。(《石壕吏》)拔剑割肉,壹何壮也!(《汉书·东方朔传》)第33页,共61页,星期日,2025年,2月5日3、“……之谓也”、“其……之谓也”、“其……之谓乎”。译为“说的就是……啊!”、“大概说的就是……吧”。闻道百,以为莫己若者,我之谓也。(《庄子·秋水》)译:听到了许多道理,就以为没有人比得上自己,说的就是我呀。第34页,共61页,星期日,2025年,2月5日其它表示感叹的固定格式:如:虽有君命,何其速也!如:王曰:“不可,直不过百步耳!”如:吾已无事可办,惟待死期耳!如:且立石于其墓之门,以旌其所为。鸣呼,亦盛矣哉!A、何其……也!(怎么那么……啊!)B、直(特)……耳!(只不过……罢了!)C、惟……耳!(只是……罢了!)D、亦……哉!(也真是……啊!)第35页,共61页,星期日,2025年,2月5日五、表示揣度的固定句式第36页,共61页,星期日,2025年,2月5日1.得无……乎(耶、邪)连用,表测度语气,相当于现代汉语的该不会(恐怕、莫不是、只怕是、莫非)……吧。

译:成名一次又一次地思素,这莫非是指给我捉蟋蟀的地方吗?

成反复自念,得无教我猎虫耶?(《促织》)第37页,共61页,星期日,2025年,2月5日2.无乃……乎(耶)?译为“恐怕……吧?”(兼表反问)求,无乃尔是过欤?

师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?

译:恐怕要责备你吧?译:远方的主人对我军作好了战斗的准备,这样去攻打郑国,恐怕不行吧?第38页,共61页,星期日,2025年,2月5日其它表揣度的固定结构:如:吾王庶几无疾病欤?如:若辈得无若贫乎?如:其可怪也欤?A、……庶几……欤?(……或许……吧?)B、得无……乎(耶)?(该不是……吗?)(兼表反问)C、其……欤?(不是……吗?)(兼表反问)第39页,共61页,星期日,2025年,2月5日六、其他固定句式第40页,共61页,星期日,2025年,2月5日1、无以、无从。多译为“没有用来……的办法”。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”(《鸿门宴》)家贫,无从致书以观。《送东阳马生序》不积小流,无以成江海。《劝学》译:祝酒毕,说道:“大王与沛公饮酒,军中没什么用来助兴的,请允许臣作剑舞!译:由于家境清贫,没法买书来读译:不汇聚细流,就不能形成江河大海。第41页,共61页,星期日,2025年,2月5日2、有以。多译作“有用来……”的办法。袁人大愤,然未有以报也。(《书博鸡者事》)译:袁州的百姓非常气愤,可是没有什么对付的方法。杀人以梃与刃,有以异乎?(《孟子·梁惠王上》)译:用木棍打死人跟用刀杀死人,(性质)有什么不同之处吗?第42页,共61页,星期日,2025年,2月5日3、有所。译为“有……的(人、物、事)”过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。《陈情表》故患有所不避也。(《鱼我所欲也》)如有所语。(《核舟记》)译:蒙受过分的提拔,恩宠优厚,哪敢徘徊观望,有什么非分之想。第43页,共61页,星期日,2025年,2月5日4、无所。译为“没有……的(人、物、事)”。颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。《愚溪诗序》几无所逃死。(《〈指南录〉后序》女亦无所思,女亦无所忆。《木兰辞》译:(也)颇能用写文章来安慰自己;我描写的各种事物象用水洗涤过一样,鲜明生动,又能概括各种形态,无论什么都逃不过我的笔端。第44页,共61页,星期日,2025年,2月5日关于高考文言文翻译固定句式第1页,共61页,星期日,2025年,2月5日一、表示疑问的句式第2页,共61页,星期日,2025年,2月5日1、如何(何如)、奈何、若何(何若)连用,表询问或商量语气,相当于现代汉语的怎么样(的)、为什么、怎么等。取吾璧,不予我城,奈何?(《廉颇蔺相如列传》)

非国家之利也,若何从之?(《左传·襄公二十六年》)

译:拿了我的璧玉,不给我城,怎么办?

译:(对楚国作战)不是从国家利益的角度来考虑,为什么要听从

文档评论(0)

xiaolan118 + 关注
实名认证
文档贡献者

你好,我好,大家好!

版权声明书
用户编号:7140162041000002

1亿VIP精品文档

相关文档