顺应论视角下英语广告语的语用模糊剖析:策略、效果与文化融合.docx

顺应论视角下英语广告语的语用模糊剖析:策略、效果与文化融合.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

顺应论视角下英语广告语的语用模糊剖析:策略、效果与文化融合

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化浪潮的推动下,商业活动以前所未有的规模和速度跨越国界,英语作为国际交流的通用语言,在商业领域的重要性愈发凸显。英语广告语作为商业信息传播的关键载体,广泛出现在各种媒体平台,从电视、广播到互联网,从街头巷尾的广告牌到社交媒体的推送,深刻影响着消费者的认知、态度和购买决策。无论是跨国企业推广全球品牌,还是本土商家拓展国际市场,英语广告语都发挥着不可或缺的桥梁作用,成为连接产品与消费者的重要纽带。

在英语广告语中,语用模糊现象普遍存在。例如,“Goodtothelastdrop”(麦斯威尔咖

您可能关注的文档

文档评论(0)

chilejiupang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档