中英文讲故事:《东施效颦》The Story of Dongshi Imitating Xishi.docxVIP

中英文讲故事:《东施效颦》The Story of Dongshi Imitating Xishi.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

春秋时期,越国有两位姓施的女子。

DuringtheSpringandAutumnPeriod,inthestateofYue,thereweretwowomenwiththesurnameShi.

住在若耶溪西岸的叫西施,她是远近闻名的美女。

TheonelivingonthewestbankoftheYuyaoCreekwasnamedXishi,whowasarenownedbeauty.

住在东岸的叫东施,容貌却很丑陋。

TheonelivingontheeastbankwasnamedDongshi,whowasquiteunattractive.

有一天,西施出门时,突然感到胸口疼痛。

Oneday,asXishiwaswalkingoutside,shesuddenlyfeltapaininherchest.

她用手捂住胸口,微微皱起眉头,脸上露出痛苦的神情。

Sheclutchedherchestwithherhand,frownedslightly,andherfaceshowedalookofdistress.

尽管如此,她的美貌依然动人,这种病态的美更增添了几分楚楚可怜的气质,让路过的人都忍不住多看几眼。

Despiteherpain,herbeautywasstillcaptivating,andhersufferingappearanceaddedatouchofdelicatecharm,drawingtheattentionofpassers-by.

东施看到西施的样子,觉得她捂着胸口、皱着眉头的样子非常美。

Dongshi,seeingXishisdemeanor,thoughtthatthewayXishiclutchedherchestandfrownedwasverybeautiful.

于是,她也学着西施的样子,用手捂住胸口,皱起眉头,想让自己看起来更美一些。

So,shedecidedtoimitateXishi,clutchingherchestandfrowning,hopingtolookmorebeautiful.

第二天,东施便开始模仿西施。

Thenextday,DongshibegantoimitateXishi.

她走在村子里,双手捂住胸口,皱着眉头,脸上带着一副痛苦的表情。

Shewalkedthroughthevillage,clutchingherchestwithbothhands,frowning,andshowingalookofdistress.

村民们看到她这副模样,都感到非常奇怪。

Thevillagerswerepuzzledbyherappearance.

富人们觉得东施的样子很吓人,赶紧关紧大门,躲在家里不出来。

ThewealthythoughtDongshilookedfrighteningandquicklyclosedtheirdoors,hidinginside.

穷人们则带着妻子儿女远远地避开她,生怕被她吓到。

Thepoorledtheirfamiliesaway,fearingthatherstrangebehaviorwouldscaretheirchildren.

东施原本以为自己模仿西施的样子会变得很美,可没想到却引来了众人的嘲笑和躲避。

DongshihadthoughtthatbyimitatingXishi,shewouldbecomebeautiful,butinstead,shebecamethesubjectofridiculeandavoidance.

她这才明白,自己盲目模仿别人,却没有考虑到自身的情况,结果适得其反。

Shefinallyrealizedthatshehadmadeamistakebyblindlyimitatingsomeoneelsewithoutconsideringherownsituation,andherattempthadbackfired.

这个故事告诉我们,每个人都有自己独特的美,盲目模仿他人而不考虑自身实际情况,往往会弄巧成拙。

Thisstoryteachesusthateveryonehastheirownuniquebeauty.Blindly

文档评论(0)

十分心意 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档