WOSA翻译项目译员自我质量控制实习报告.pdf

WOSA翻译项目译员自我质量控制实习报告.pdf

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

WOSA翻译项目译员自我质量控制实习报告

摘要

随着专利服务需求激增、信息技术发展以及语言服务规范化推进,专利翻译

行业不断改革以适应市场发展趋势,同时对职业译员提出了更广泛更高层次的要

求。本实习报告基于如文思公司WOSA汉英翻译项目管理下的译员岗位实践,阐

述译员执行翻译的项目过程,分析译者进行自我质量控制时遇到的主要问题并提

出解决方案,以总结归纳满足专利翻译质量要求的有效途径,并探究译员应具备

的职业能力,为行业实践提供第一手经验。

在全面质量管理的

文档评论(0)

qiutianfeng + 关注
实名认证
内容提供者

本账号发布文档来源于互联网,仅用于技术分享交流用,版权为原作者所有。

1亿VIP精品文档

相关文档