生态翻译学视角下文化负载词翻译研究——以《第七天》英译本为例.pdf

生态翻译学视角下文化负载词翻译研究——以《第七天》英译本为例.pdf

摘要

中华文化走出去离不开翻译和传播。文化负载词是文学作品中的一个重要部

分,涵盖了生活习惯、思维方式、价值观、传统习俗等内容,承载了一个国家和

民族特有的文化内涵和民族精神。通过文化负载词的翻译与传播能够有效地推动

中国文化走出去,具有重要的意义。余华是中国当代著名小说家,以平实又不失

犀利的叙事风格、敏锐深刻的社会洞察力而闻名而著称,其作品具有强烈的现

实主义色彩,能够很好地体现中国的文化与社会面貌。《第七天》是余华的代

表作之一,文中包含许多具有中国文化特色的表达,其传播译介能够对中华文

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档