《二语习得中的语言使用:批判性思考与未来方向》(节选)英汉翻译实践报告.pdf

《二语习得中的语言使用:批判性思考与未来方向》(节选)英汉翻译实践报告.pdf

摘要

摘要

本翻译实践报告以凯文・麦克马纳斯主编的《二语习得中的语言使用:批判

性思考与未来方向》的第七、八章为研究对象,深入探讨学术文本英译汉的策略

与方法。该著作聚焦指导型二语习得的语言输入处理机制及习得效应,在国内相

关研究领域具有重要参考价值,然而目前尚无完整中文译本。

报告以尤金·奈达的功能对等理论为指导,依据学术文本专业性强、术语丰

富、逻辑严谨等特征,从词汇、句法和语篇三个层面制定翻译策略。词汇层面,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档