- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?——《论语》
志不强者智不达,言不信者行不果。——墨翟
UnitOne恰到好处
你见过一个笨手笨脚的男人往箱子上钉钉子吗?只见他左敲敲,右敲敲,说不准还会
将整个钉子锤翻,结果敲来敲去到头来只敲进了半截。而娴熟的木匠就不这么干。他每敲
一下都会坚实巧妙地正对着钉头落下去,一钉到底。语言也是如此。一位优秀的艺术家谴
词造句上力求准确而有力地表达自己的观点。差不多的词,不准确的短语,摸棱两可的表
达,含糊不清的修饰,都无法使一位追求纯真英语的作家满意。他会一直思考,直至找到
那个能准确表达他的意思的词。
法国人有一个很贴切的短语来表达这样一个意思,即“lemotjuste”,恰到好处的
词。有很多关于精益求精的作家的名人轶事,比如福楼拜常花几天的时间力求使一两个句
子在表达上准确无误。在浩瀚的词海中,词与词之间有着微妙的区别,要找到能恰如其分
表达我们意思的词绝非易事。这不仅仅是扎实的语言功底和相当大的词汇量的问题,还需
要人们绞尽脑汁,要观察敏锐。选词是认识过程的一个步骤,也是详细描述我们的思想感
情并表达出来使自己以及听众和读者深刻理解的一个环节。有人说:“在我思想未成文之
前,我怎么知道自己的想法?”这听起来似乎很离谱,但它确实很有道理。
寻找恰如其分的词的确是件不容易的事。一旦找到了那个词,我们就会感到很欣慰:
辛劳得到了回报。准确地用语言有助于我们深入了解我们描述的事物。例如,当有人问你:
“某某是怎么样的人?”你回答说:“恩,我想他是个不错的家伙,但他非常??”接着你
犹豫了,试图找到一个词或短语来说明他到底讨厌在哪里。当你找到一个恰当的短语的时
候,你发觉自己对他的看法更清楚,也更精确了。
一些英语词汇词根相同而意义却截然不同。例如human和humane,二者的词根相同,
词义也相关,但用法完全不同。“humanaction(人类行为)”和“humaneaction(人
道行为)”完全是两码事。我们不能说“人道权力宣言”,而是说“人权宣言”。有一种
屠杀工具叫“humanekiller(麻醉屠宰机),而不是humankiller(杀人机器)。
语言中的坏手艺的例子在我们身边随处可见。有人邀请一名学生去吃饭,他写信给予
回复。请看他的信是这样结尾的:“我将很高兴赴约并满怀不安(anxiety)期待着那个
日子的到来。”“Anxiety”含有烦恼和恐惧的意味。作者想表达的很可能是一种翘首
期盼的心情。“Anxiety”跟热切期盼有一定的关联,但在这个场合是不能等同的。
乌干达一政党领袖给新闻界的一封信中有一句这样写道:
其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。——《论语》
让我们打破这自私、投机、怯懦和无知充斥的乌干达,代之以真理,刚毅,坚定和奇
异的精神。
这一激动人心的呼吁被最后一个词“奇异(singularity)”的误用破坏掉了。我猜
想作者真正要表达的意思是思想的专一,即抱定一个信念永不改变,咬定青山不放松,不
被次要的目的干扰。而singularity指的是古怪,特性,是将一个人从众多人中区分出来
的那种东西。即使没有出现词语误用,这词仍可能不是符合作者意图的恰如其分的词。
一名记者在一篇有关圣诞节的社论中这样引出狄更斯的话:
任何有关圣诞节的想法和文字已经被禁锢(imprisoned)在这句话中??“Imprisonmen
t”暗示着强迫,威逼,这么一来似乎意思是有悖其初衷的。用“包含(contained)”
或“归结(summedup)”就要好些。“概括(epitomized)”也行,尽
原创力文档


文档评论(0)