2025国考石家庄市法语翻译岗位行测高频考点及答案.docxVIP

2025国考石家庄市法语翻译岗位行测高频考点及答案.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第PAGE页共NUMPAGES页

2025国考石家庄市法语翻译岗位行测高频考点及答案

一、言语理解与表达(共10题,每题0.5分,总计5分)

1.(0.5分)在中法文化交流中,法语翻译不仅要准确传达语言信息,更要注重文化内涵的转换。以下选项中,最能体现这一要求的是:

A.直译法语的字面意思

B.保留原文的句式结构

C.结合目标语言习惯调整表达

D.忽略文化差异进行机械翻译

答案:C

解析:法语翻译的核心在于跨文化沟通,需根据目标语言(中文)的习惯调整表达,而非生硬照搬原文结构或忽略文化差异。直译(A)易失自然,机械翻译(D)不可取,保留原文句式(B)有时会导致不地道。

2.(0.5分)法国作家雨果在《悲惨世界》中写道:“法律是善良与公正的体现。”以下翻译最符合石家庄本地读者理解的是:

A.Laloiestlincarnationdelabontéetdeléquité.

B.Ledroitestlexpressiondelabienveillanceetdelajustice.

C.Laloisymboliselagentillesseetléquité.

D.Laloireflètelabontéetlajustice.

答案:B

解析:法语中“法律”常译为“droit”或“laloi”,“善良与公正”在中文语境中用“bienveillanceetdelajustice”更自然,A、C、D的表述均偏书面化或不够精准。

3.(0.5分)石家庄某企业拟与法国公司合作,以下邮件主题最合适的是:

A.Prisedecontactpourprojetcoopératif

B.Discussionsuraccorddaffaires

C.Demandedepartenariatentreentreprises

D.PropositiondeprojetavecFrance

答案:C

解析:企业合作邮件主题需简洁明确,“entreprise”指代清晰,C选项突出合作主体,符合中法商务沟通习惯。

4.(0.5分)法语谚语“Lavenirappartientàceuxquicroientàlabeautédeleursrêves”的中文翻译最贴切的是:

A.未来属于相信梦想之美的人

B.机遇留给信仰梦想的人

C.成功在望的人终将实现梦想

D.只有追梦者才能把握未来

答案:A

解析:原句强调“梦想”的“美”,A选项完整传达此意,B、C、D则弱化核心概念。

5.(0.5分)法语新闻标题“MédecinssansfrontièresagitenTunisie”最可能对应的中文标题是:

A.无国界医生组织在突尼斯行动

B.突尼斯医疗援助行动

C.国际医疗团队突尼斯任务

D.无国界医生突尼斯救援

答案:A

解析:“Médecinssansfrontières”固定译为“无国界医生组织”,A选项最完整且准确。

6.(0.5分)法语句子“LavilledeShijiazhuangabriteuneimportantecommunautéfrancophone”中,“abriter”最可能的意思是:

A.保留

B.容纳

C.保护

D.建立

答案:B

解析:“abriter”在此处指城市“容纳”法语社群,B最符合语境,A、C、D均不贴切。

7.(0.5分)石家庄某景区法文标识“VisitezleMuséeHebei”的中文翻译应调整为:

A.参观河北博物馆

B.河北博物馆开放

C.河北博物馆欢迎您

D.河北博物馆简介

答案:A

解析:标识需简洁直接,“Visitez”对应“参观”,景区名称“MuséeHebei”规范译为“河北博物馆”。

8.(0.5分)法语句子“Nousavonsdiscutédelarévisionducontrat”中,“révision”最可能指:

A.修订

B.审查

C.改变

D.检查

答案:A

解析:合同语境中,“révision”特指“修订”,B、C、D均不够精确。

9.(0.5分)法语表达“Jadorelacuisinechinoise”的中文意译可以是:

A.我喜欢中餐的味道

B.我对中国菜感兴趣

C.我热爱中餐文化

D.我享受烹饪中餐的过程

答案:A

解析:“adore”表直接喜爱,A选项最贴切,B、C、D均弱化原意。

10.(0.5分)法语句子“Lapolitiquefran?aiseestinfluencé

文档评论(0)

高胖莹 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档