李白《怨歌行》赏析与习题赏析.docxVIP

李白《怨歌行》赏析与习题赏析.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

李白《怨歌行》赏析与习题赏析

一、诗作原文

怨歌行

【唐】李白

shíwǔrùhàngōng,huāyánxiàochūnhóng

十五入汉宫,花颜笑春红。

jūnwángxuǎnyùsè,shìqǐnjīnpíngzhōng

君王选玉色,侍寝金屏中。

jiànzhěnjiāoxīyuè,juǎnyīliànchūnfēng

荐枕娇夕月,卷衣恋春风。

nìngzhīzhàofēiyàn,duóchǒnghènwúqióng

宁知赵飞燕,夺宠恨无穷。

chényōunéngshāngrén,lǜbìnchéngshuāngpéng

沉忧能伤人,绿鬓成霜蓬。

yìzhāobùdéyì,shìshìtúwéikōng

一朝不得意,世事徒为空。

sùshuānghuànměijiǔ,wǔyībàdiāolóng

鹔鹴换美酒,舞衣罢雕龙。

hánkǔbùrěnyán,wèijūnzòusītóng

寒苦不忍言,为君奏丝桐。

chángduànxiányìjué,bēixīnyèchōngchōng

肠断弦亦绝,悲心夜忡忡。

创作标注:全诗十句八十言,属五言古诗,以“宫女境遇”为线,从“入宫受宠—失宠悲苦—借乐抒愤”层层递进,明写宫怨,暗喻自身怀才不遇,是李白“以乐府写己怀”的典范。

二、重点字词注释

诗句原文

重点字词/典故

注释与解读

十五入汉宫,花颜笑春红

汉宫/笑春红

汉宫:借指唐宫(汉唐常互代,避直写唐宫之嫌);笑春红:笑容比春日红花更娇艳,以花喻人,显少女初入宫的娇憨与明媚。

君王选玉色,侍寝金屏中

玉色/金屏

玉色:喻女子容貌如玉般温润美好,显君王选妃的看重;金屏:饰金的屏风,象征宫廷的奢华与受宠的地位。

荐枕娇夕月,卷衣恋春风

荐枕/恋春风

荐枕:侍奉君王就寝(委婉说法);恋春风:既指喜爱春日暖风,暗喻留恋君王的恩宠,“春风”为“君恩”的传统意象。

宁知赵飞燕,夺宠恨无穷

赵飞燕

西汉成帝宠妃,以美貌与手段夺宠(代指夺走君王恩宠的人),“宁知”表意外,显失宠的突然与怨恨的深切。

绿鬓成霜蓬

绿鬓/霜蓬

绿鬓:乌黑的鬓发(代指青春);霜蓬:如霜般白、如蓬草般散乱的头发,对比鲜明,写尽愁苦催老的惨状。

鹔鹴换美酒

鹔鹴

既指鹔鹴鸟,亦指鹔鹴裘(名贵皮衣),李白常用“以贵物换酒”表失意后的狂放与自嘲(如《将进酒》“千金裘换美酒”)。

为君奏丝桐

丝桐

代指琴(古代琴以丝为弦、桐为身),“奏丝桐”是借琴声抒悲苦,“君”表面指君王,实则暗指“懂己之人”。

悲心夜忡忡

忡忡

忧愁不安的样子,“夜”点明时间(愁苦多在夜阑人静时加剧),“忡忡”叠用,强化悲苦的绵长。

三、白话译文

十五岁那年进入皇宫,

娇艳的容颜比春日红花更明媚。

君王选中这如玉的美人,

我在饰金的屏风内侍奉他安寝。

夜里伴他就寝,娇柔得似月下嫦娥;

白日整理衣衫,留恋着君王的恩宠。

怎料会出现赵飞燕般的女子,

夺走恩宠后,我的怨恨无穷无尽。

深沉的忧愁能摧垮人啊,

乌黑的鬓发渐渐变得如霜般白、如蓬草般乱。

一旦遭遇失意,

世间的一切都成了空幻。

脱下名贵的鹔鹴裘换美酒浇愁,

绣着龙纹的舞衣也早已闲置。

满心的寒苦不忍言说,

只能为懂我的人弹奏琴曲。

肝肠寸断时,琴弦也随之断绝,

悲伤的心情在夜里久久难平。

四、作者简介

李白(701—762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),盛唐浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。其人生与《怨歌行》的“失意共鸣”深度绑定:

人生境遇与创作动因:天宝元年(742年),李白受玄宗征召入京,任“供奉翰林”,曾获“御手调羹,贵妃研墨”的殊荣(《新唐书?李白传》),恰如诗中“侍寝金屏中”的受宠;然因得罪权贵(如高力士、杨贵妃),天宝三载被“赐金放还”,从“君王近臣”沦为“江湖游子”,这种落差让他借“宫女失宠”喻自身遭遇——诗中“赵飞燕夺宠”暗指朝中小人排挤,“绿鬓成霜蓬”写尽失意后的憔悴。

诗风特色与乐府创新:李白善“拟乐府”却不泥古,将汉乐府“写闺怨”的传统拓展为“抒己怀”。不同于班婕妤《怨歌行》的“哀而不怒

文档评论(0)

标书制作,施工方案,技术服务规范方案制作

1亿VIP精品文档

相关文档