古诗于五松山赠南陵常赞府翻译赏析.docxVIP

古诗于五松山赠南陵常赞府翻译赏析.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

Word

PAGE

PAGE1

古诗于五松山赠南陵常赞府翻译赏析

古诗于五松山赠南陵常赞府翻译赏析

《于五松山赠南陵常赞府》为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:为草当作兰,为木当作松。兰秋香风远,松寒不改容。松兰相因依,萧艾徒丰茸。鸡与鸡并食,鸾与鸾同枝。拣珠去沙砾,但有珠相随。远客投名贤,真堪写怀抱。若惜方寸心,待谁可倾倒。虞卿弃赵相,便与魏齐行。海上五百人,同日死田横。当时不好贤,岂传千古名。愿君同心人,于我少留情。寂寂还寂寂,出门迷所适。长铗归来乎,秋风思归客。【解释】五松山:在今安徽铜陵西北。南陵:县名,今属安徽。常赞府:名常赞,南陵县丞。因依:依靠。萧艾:野蒿,臭草,常用以比方不肖小人。丰茸:茂密。茸:细密貌。“虞卿”二句:事见《史记·范睢传》:秦相范睢的仇人魏齐逃亡至赵国,秦昭王逼赵王送魏齐头至秦。否则就出兵攻赵。赵孝成王赶忙追捕魏齐。魏齐夜见赵相虞卿。虞卿估量说服不了赵王,乃解其相印,连夜与魏齐一同出逃。“海上”二句:事见《史记·田儋传》:刘邦灭项羽称帝后,项羽部下田横率五百人逃入海中小岛,不愿归降。刘邦使赦田横罪而召之,横未至洛阳即自杀,其部下五百人闻之,皆跳海自杀。适:往,到。“长铗”句:事见《战国策·齐策四》:齐人冯谖为孟尝君食客,初不受重视,三次倚柱弹剑而歌:“长铗归来乎,食无鱼!”“长铗归来乎,出无车!””长铗归来乎,无以为家!”盂尝君都满足了他的要求。后冯谖出大力报效孟尝君。铗:剑。“秋风”句:晋人张翰见秋

1

风起,思家乡菰菜、尊羹、鲈鱼脍,辞官回乡。【翻译】作草就要作兰草,作树就要作松树。兰草的暗香随风而远,松树遇寒冷而不改容姿。松树与兰草相因相依,萧艾之类野蒿只是徒然丰茸茂密。鸡与鸡相并而食,鸾鸟与鸾鸟同枝而栖。拣起珍宝弃去沙砾,人们只要珍宝与己相随。远来的客人投靠名士贤人,真值得他们来倾诉怀抱。假如怜惜方寸心中所怀,那么等待何人可尽数倾倒?虞卿甘愿放弃相国之位,在魏齐有难之时与他一同出行。海上那五百壮士,听说田横已死,同日里一起自杀。假如他们不喜好贤才,哪能流传下来这千古名声。期望您这与我同心同德之人,对我稍加留意与眷顾。孤独?????啊十万分的孤独?????,刚一出门便迷失方向不知走向何方!弹剑高吟“长铗归来乎!无以为家”,秋风起我思家之情愈发浓烈。【赏析】这是一首艺术上颇具特色的诗。特色一:托物寓意,松兰明志。这首诗首句就高歌“为草当作兰,为木当作松”,极度赞美“兰暗香风远,松寒不改容”的高洁傲岸的节操。赞颂之情,意犹未尽,诗人又盛赞孤高的鸾风、明净的珍宝,并以形陋质卑的萧艾、鸡、沙砾等物与之对比衬托,更加使得兰松等物的高风亮节、清操美德熠熠发光。在赞美和鄙视中,诗人托物寓意,形象地表明白自己峻洁孤高的心迹和晚节。表明白自己愤世嫉俗、不与卑劣小人同流合污的傲骨。李白虽屡遭挫折,困顿穷窘,却仍一如既往:“松柏本孤直。难为桃李颜”(《古风》第十二),要作“独立自萧飚”的“南山松”(《古风》第四十七),傲然不同,不失孤直本性,不失高尚志节。特色二:借事抒怀,用典表情。诗人长安被黜之后,浪迹天下多年,而今流落江

2

南,正处于“寂寂还寂寂”的无路可走的孤独?????苦痛境况中。诗人欲向常赞府倾诉衷肠、一吐怀抱,以求得知己好友的怜悯和支持。诗中就借古事,用典故,较好地抒发了这种沉郁深擎的感情。诗人之所以向常赞府“真堪写怀抱”,是由于视其为意趣相投的“同心人”。作为“远客”的诗人是高滔的松兰,作为仆人的常赞府也是惜才的“名贤”。“松兰相因浓”,“鸾与鸾同枝”,贤才俊士理当同声相应,同气相求。这样写,既与诗前句孤高的自我形象紧相勾连,又让仆人的“名贤”形象与之相映生辉,为诗人倾吐心事创造了良好的气氛,其落脚点在一个“贤”字上。而诗人向好友“倾倒”的“方寸心”,是用“虞卿弃赵相”、“壮士死田横”、“长铗归来乎”三个典故来表达的。诗人用典喻意极明,将仆人“好贤”品德推崇至极点,把自己欲得怜悯、欲求支持之情表达得更为明白。三个典故侧重点不一,却以一个“贤”字贯穿,极精当地披露了诗人此时此地的怀抱胸襟。总之,上述两种手法的运用,使此诗形象生动,寓意深邃。它们既囊括了原物、原典之形象和内涵,又注入了新的形象和内容,诗人处置恰当,熔铸有方,故极生动精确地塑造了诗人鲜亮的自我形象,抒发了自身肤浅含蕴的内在情感。

来源网络整理,仅供参考

3

文档评论(0)

lg44556677 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档