基于语料库的上海话-普通话中介音声调特征及声韵调关系解析.docxVIP

基于语料库的上海话-普通话中介音声调特征及声韵调关系解析.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

基于语料库的上海话-普通话中介音声调特征及声韵调关系解析

一、引言

1.1研究背景与意义

普通话作为中国的通用语言,自20世纪中期大力推广以来,极大地促进了不同地区人们之间的沟通交流,推动了经济、文化和教育等领域的协同发展,增强了国家的凝聚力和认同感。然而,中国地域辽阔,方言种类繁多,如吴语、粤语、客家话、闽南话等。这些方言承载着丰富的地域文化和历史记忆,是民族文化的重要组成部分,在各自的区域内拥有深厚的群众基础和独特的文化价值。以上海话为代表的吴语,在上海及周边地区广泛使用,具有独特的语音、词汇和语法体系,生动地反映了当地人民的生活方式和思维模式。

随着普通话的普及,方言区的人们在学习普通话的过程中,不可避免地受到方言的影响,从而产生一种既不同于方言,也不完全等同于普通话的“中介语”。在语音层面,学习者容易受到本方言音系的干扰,致使发音偏离标准普通话,形成带有地方特色的“中介音”。这种中介状态的语音系统并非杂乱无章,而是受内在规律支配,处于不断向普通话标准语音靠拢的动态变化过程,是“地方普通话”从方言到普通话逐步过渡的集合体现。这种过渡的“中介音”状态广泛存在,并且呈现出一定的复杂性和顽固性。

深入研究上海话-普通话中介音具有多方面的重要意义。在普通话推广工作中,能够精准定位上海地区人群学习普通话的难点所在,从而为制定更具针对性的教学策略和培训方案提供有力依据,有效提升普通话推广的效率和质量。从学术研究视角来看,有助于丰富和完善汉语语音学理论,特别是在方言与普通话的相互影响、语音习得规律等方面拓展研究深度与广度,为后续相关研究奠定坚实基础。在实际应用领域,对于自然语言处理、语音识别、智能语音交互等技术的发展具有关键推动作用。例如,在智能语音助手的开发中,充分考虑上海话-普通话中介音的特点,能够显著提高其对上海地区用户语音指令的识别准确率和理解能力,优化用户体验,推动语音交互技术在地方特色场景下的广泛应用。

1.2国内外研究现状

在国外,第二语言习得领域对中介语的研究开展较早且成果丰硕。美国学者L.Selinker于1972年提出中介语理论,认为中介语是学习者在第二语言习得过程中构建的一种独特语言系统,具有系统性、可渗透性和动态性等特点。这一理论为后续的语言习得研究奠定了重要基础,众多学者围绕中介语的形成机制、发展阶段和影响因素等方面展开深入探讨。在语音习得方面,国外研究主要聚焦于不同语言背景学习者在学习目标语言时的语音偏误,通过实验语音学方法,如声学分析、感知实验等,揭示语音习得的规律和特点。然而,由于语言体系和文化背景的差异,这些研究成果难以直接应用于汉语方言与普通话中介音的研究。

在国内,普通话中介语的研究起步相对较晚,但近年来随着对语言多样性和语言习得研究的重视,取得了一系列的研究成果。在方言与普通话中介语的理论研究方面,于根元指出普通话中介语是方言向普通话过渡的产物,对其进行研究不仅具有理论意义,还对普通话教学和测试具有应用价值。李如龙正式提出“过渡语”的名称,并指出其是方言和普通话相互影响的中间环节。在上海话与普通话语音对比研究方面,已有研究从声韵调等多个角度进行了分析。如在声母方面,发现上海话-普通话中舌尖前音和舌尖后音是最容易产生发音偏误的两类声母,舌尖后音的偏误率与普通话水平等级成反比,主要是因为上海话音系中缺少相同发音的声母;在韵母方面,通过对语料库中的数据进行分析,探讨了上海话和普通话在元音的发音、喉化程度、舌位前后区别等方面的异同;在声调方面,研究发现上海话有七个声调,而普通话只有四个声调,且上海考生在普通话水平测试中,上声的偏误率最高。此外,还有研究关注了上海话和普通话的连读变调、轻声等韵律特征的差异。然而,目前基于语料库对上海话-普通话中介音声调特征及声韵调关系的系统性研究仍相对不足,尤其是在声韵调之间的相互作用和影响机制方面,还有待进一步深入探究。

1.3研究方法与创新点

本研究采用基于语料库的研究方法,通过大规模收集上海话和普通话的语音数据,构建具有代表性的语料库,为后续的分析提供坚实的数据基础。具体而言,以上海市参加普通话水平测试的应试者的录音档案作为主要语料收集对象,这些录音涵盖了不同年龄、性别、职业和教育背景的人群,能够较为全面地反映上海地区人群的普通话使用情况。运用语音信号处理技术,对语料库中的语音数据进行精确分析,提取基频、共振峰、时长等重要的声韵调特征参数。利用统计分析方法,对提取的特征参数进行深入挖掘,探究不同等级的上海话-普通话中介音声、韵、调的偏误分布情况,以及声韵调偏误之间的相互关系。

本研究的创新点主要体现在以下几个方面:首次运用语料库的方法,全面系统地研究上海话-普通话中介音声调特征及声韵调

文档评论(0)

quanxinquanyi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档