- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025年翻译资格考试一级笔译试题+解析
试题:
一、汉译英(30分)
原文:
随着我国经济的快速发展,知识产权保护在国际交往中的地位日益重要。加强知识产权保护,不仅有助于提高我国企业的国际竞争力,还有利于推动我国科技创新和经济发展。当前,我国正在不断完善知识产权法律体系,以适应全球化时代的挑战。
1.请将上述段落翻译成英文。(15分)
答案:
WiththerapiddevelopmentofChinaseconomy,theprotectionofintellectualpropertyrightshasbecomeincreasinglyimportantininternationalexchanges.StrengtheningtheprotectionofintellectualpropertyrightsnotonlyhelpstoenhancetheinternationalcompetitivenessofChineseenterprisesbutalsocontributestopromotingscientificandtechnologicalinnovationandeconomicdevelopmentinourcountry.Currently,Chinaisconstantlyimprovingitsintellectualpropertylegalsystemtomeetthechallengesoftheeraofglobalization.
解析:本段翻译时,应注意以下关键词和短语的翻译:
知识产权保护:intellectualpropertyrightsprotection
国际竞争力:internationalcompetitiveness
科技创新:scientificandtechnologicalinnovation
经济发展:economicdevelopment
法律体系:legalsystem
全球化时代:eraofglobalization
2.请将以下段落翻译成英文。(15分)
原文:
中国政府高度重视环境保护,将生态文明建设作为国家发展的一项重要战略任务。近年来,我国政府采取了一系列措施,包括大气、水、土壤污染防治三大行动计划,有效改善了生态环境质量。未来,我国将继续加大环保投入,推动绿色发展,为实现人与自然和谐共生作出贡献。
答案:
TheChinesegovernmentattachesgreatimportancetoenvironmentalprotection,regardingtheconstructionofecologicalcivilizationasanimportantstrategictaskfornationaldevelopment.Inrecentyears,theChinesegovernmenthastakenaseriesofmeasures,includingthethreemajoractionplansforthepreventionandcontrolofair,water,andsoilpollution,whichhaveeffectivelyimprovedthequalityoftheecologicalenvironment.Inthefuture,Chinawillcontinuetoincreaseinvestmentinenvironmentalprotection,promotegreendevelopment,andcontributetoachievingharmoniouscoexistencebetweenhumansandnature.
解析:本段翻译时,应注意以下关键词和短语的翻译:
环境保护:environmentalprotection
生态文明建设:constructionofecologicalcivilization
发展战略:developmentstrategy
污染防治:preventionandcontrolofpollution
生态环境质量:qualityoftheecologicalenvironment
绿色发展:greendevelopment
人与自然和谐共生:h
您可能关注的文档
- 2025年翻译资格考试三级笔译实务临考)考试卷及答案.docx
- 2025年翻译资格考试三级笔译实务临考)考试题库附参考答案.docx
- 2025年翻译资格考试三级笔译实务临考)热点题库含完整答案(历年真练习题).docx
- 2025年翻译资格考试三级笔译实务临考)试卷及答案.docx
- 2025年翻译资格考试三级笔译实务临考)试题库(含答案).docx
- 2025年翻译资格考试三级笔译实务临考)题库及完整答案.docx
- 2025年翻译资格考试三级笔译试题及答案.docx
- 2025年翻译资格考试三级笔译试题解析及答案.docx
- 2025年翻译资格考试三级笔译题库完整参考答案.docx
- 2025年翻译资格考试一级笔译含解析及答案.docx
最近下载
- (正式版)DB65∕T 4828-2024 《和田玉(子料)鉴定》.docx VIP
- 通报应用文写作课件.pptx VIP
- DB65T 4828-2024 和田玉(子料)鉴定.docx VIP
- 冀教版六年级数学上册《整理与评价第5课时 统计与概率》课堂教学课件PPT小学公开课.pptx VIP
- 冀教版六年级数学上册《整理与评价第5课时 统计与概率》课堂教学课件PPT小学公开课.pptx VIP
- 2025年中级消防设施操作员(维保方向)考前必练题库500题(含真题、重点题).docx
- 全国优质课一等奖统编版语文七年级上册《大雁归来》公开课课件.pptx VIP
- 西奥电梯XO-CONA842 NCB调试说明书故障代码.pdf
- 最新初中语文教学:第14课《大雁归来》(新人教版八下)市公开课获奖课件省名师示范课获奖课件.pptx VIP
- 雷神游戏手柄TC-G50用户手册.pdf
原创力文档


文档评论(0)