2025年部编版初中语文期末卷(文言文翻译技巧提升).docxVIP

2025年部编版初中语文期末卷(文言文翻译技巧提升).docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年部编版初中语文期末卷(文言文翻译技巧提升)

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、

阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。

孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

二、

阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

三、

阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

四、

阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

五、

阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

六、

阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

七、

阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。

八、

阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

九、

阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

十、

阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

试卷答案

一、我难道是想要你研究儒家经典成为博士吗?只是应当广泛阅读,了解历史罢了。你说事务繁多,谁比得上我?我经常读书,自认为大有好处。

解析:此句出自《出师表》,翻译时要注意“邪”表示反问语气,“涉猎”指广泛阅读,“见往事”指了解历史。“孰若”意为谁比得上。“大有所益”指大有好处。翻译时要将这些词义准确地表达出来,并注意句子的语气和逻辑关系。

二、我本来是个平民,在南阳亲自耕种,只想在乱世中苟且保全性命,不追求在诸侯中扬名做官。先帝不因为我身份低微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次到草庐中来拜访我,征询我对当前时局的看法,我因此感动激动,于是答应先帝为他奔走效劳。

解析:此句也出自《出师表》,翻译时要注意“布衣”指平民,“苟全性命”指苟且保全性命,“闻达”指扬名做官。“卑鄙”在这里指身份低微,见识短浅。“猥自枉屈”指降低身份委屈自己。“三顾臣于草庐之中”是状语后置句,正常语序应为“于草庐之中三顾臣”,“咨臣以当世之事”也是状语后置句,正常语序为“以当世之事咨臣”,“由是感激”指因此感动激动。“驱驰”指奔走效劳。翻译时要将这些词义和句式特点准确地表达出来。

三、先帝知道我谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受命令以来,我早晚都忧愁感叹,担心托付的事情不能完成,从而损伤先帝的知人之明,所以五月渡过泸水,深入荒凉的地区。现在南方已经平定,战备充足,应当率领大军,北定中原,我愿竭尽我平庸的才能,铲除奸臣,恢复汉室,回到旧日的都城。这就是我用来报答先帝、忠于陛下的职责本分。

解析:此句出自《出师表》,翻译时要注意“谨慎”指谨慎小心。“临崩寄臣以大事”是省略句,省略了介词“于”,应为“临崩寄臣以大事于(之)”,“大事”指国家大事。“夙夜忧叹”指早晚都忧愁感叹。“托付不效”指托付的事情不能完成。“伤先帝之明”指损伤先帝的知人之明。“五月渡泸”指五月渡过泸水。“深入不毛”指深入荒凉的地区,指进入人烟稀少的荒凉地方。“兵甲已足”指战备充足。“奖率三军”指率领大军。“庶竭驽钝”指我愿竭尽我平庸的才能。“攘除奸凶”指铲除奸臣。“兴复汉室”指恢复汉室。“

您可能关注的文档

文档评论(0)

xiangshang + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体高新区向上信息技术咨询中心
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
92130101MA7B8T2M5C

1亿VIP精品文档

相关文档