- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025年英语翻译基础汉译英专项练习卷
考试时间:______分钟总分:______分姓名:______
第一部分
TranslatethefollowingChinesepassageintoEnglish:
近年来,随着中国数字经济蓬勃发展,人工智能、大数据、云计算等新兴技术日益融入社会生活的方方面面。从智能城市的建设到日常购物支付,技术进步极大地提高了生产效率,改善了人们的生活品质。然而,技术浪潮也带来了新的挑战,如数据安全风险、算法偏见以及数字鸿沟等问题日益凸显。如何平衡技术创新与风险防控,促进数字经济的健康、可持续发展,已成为全社会共同关注的议题。政府、企业、科研机构及公民个人都应积极参与,共同构建一个安全、公平、包容的数字未来。
第二部分
TranslatethefollowingChinesepassageintoEnglish:
中国的传统文化强调“和而不同”的理念,主张在尊重差异的基础上寻求和谐共生。这一思想不仅体现在处理人际关系上,也深刻影响着中国的外交政策。近年来,中国积极倡导构建人类命运共同体,主张各国应摒弃零和博弈思维,通过对话协商解决分歧,共同应对全球性挑战,如气候变化、公共卫生危机等。中国认为,只有秉持合作共赢的精神,才能实现世界的持久和平与共同繁荣。这一理念得到了国际社会的广泛认同,为全球治理提供了重要的中国智慧和中国方案。
第三部分
TranslatethefollowingChinesepassageintoEnglish:
环境保护已成为全球性的共同关切。中国作为一个负责任的大国,将生态文明建设摆在国家发展全局的高度,致力于推动绿色发展方式和生活方式的形成。政府通过实施严格的环保法规,加大生态保护投入,积极发展可再生能源,努力减少碳排放。同时,鼓励公众参与环保行动,倡导节约资源、减少浪费的生活理念。从植树造林到垃圾分类,从绿色出行到循环经济,中国正以实际行动践行“绿水青山就是金山银山”的发展理念,为建设美丽中国、实现可持续发展目标而不懈奋斗。
试卷答案
第一部分
WiththevigorousdevelopmentofChinasdigitaleconomyinrecentyears,emergingtechnologiessuchasartificialintelligence,bigdata,andcloudcomputingareincreasinglyintegratingintoallaspectsofsociallife.Fromtheconstructionofsmartcitiestodailyshoppingandpayment,technologicaladvancementshavegreatlyimprovedproductionefficiencyandenhancedpeoplesqualityoflife.However,thewaveoftechnologyalsobringsnewchallenges,suchasincreasingrisksofdatasecurity,algorithmicbias,andthedigitaldivide.Howtobalancetechnologicalinnovationwithriskpreventionandpromotethehealthyandsustainabledevelopmentofthedigitaleconomyhasbecomeanissueofcommonconcernforthewholesociety.Governments,enterprises,researchinstitutions,andindividualsshouldallactivelyparticipateinbuildingasecure,fair,andinclusivedigitalfuture.
解析思路:
1.整体理解:文章论述了中国数字经济发展带来的机遇与挑战,以及应对挑战的必要性和多方参与的重要性。基调较为客观、正面,带有一定的政策性。
2.词汇选择:
*蓬勃发展译为vigorousdevelopment,强调发展的强劲势头。
*日益融入译为increasinglyintegratinginto,体现渐进的过程。
*社会生活的方方面面译为al
原创力文档


文档评论(0)