融入民族文化.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

文化与颜色许慎《说文解字》中解释道:“青,东方色;赤,南方色;黄,土之色;白,西方色;;黑,北方色。”后来我国通过不同色彩的服饰来区别人们的地位等级。从而即时逐渐建立起一套封建制度下的管理制度。

????中央为黄,黄色踞正中央,正是五行中之“与土相配”,在古人心目中的重要性自然不言而喻。或者,我们都是华夏炎黄子孙,所以我们常用的象征中央皇权,国家社稷,最后发展成为帝皇世家的专用色。例如,黄图、黄门、黄经、黄堂、黄榜、黄敕等皇帝专用的一切都以黄来装饰。从中可看出“黄”不仅仅是单纯的颜色词,而是人们心目中的崇高、神圣、尊贵的代名词,是帝王的象征。

再者就是白、黑、皂是平民之色。在中国古代社会中,这种色代表着最底层人物,是等级地位中最低的。

又如在中国古代服饰的尚色制度中,紫朱青色是官阶之色。唐代官制规定,朝廷百官按所任官职等级的高低分别穿着紫朱(绯)青三种颜色的官服。如下表:

?官品一二三四五六七八九

服色紫紫紫深绯浅绯深绿浅绿深青浅青

据上表可知:1、紫色是高贵之色,三品以上的官员方可服紫色;唐代开元元年,改中书省为紫徽省,中书令为紫徽令,中书郎为紫徽郎,宰相府称为“紫阁”,宫院称为“紫台”。成语“红得发紫”也是由此而来,其意思指富贵至极。2、四品到五品服朱(绯)他们居住的官邸也以朱红装饰,因而“朱门”也象征达官贵人之家。如杜甫的诗句:“朱门酒肉臭,路有冻死骨。”此色的等级地位仅次于紫色。3、而青色与绿色同属于官员中低微的色彩词。如六品官服绿色,八九品官服青色,????因此,我们汉语中的颜色词并非只是单纯的表示颜色,而也与我们的民族文化密切联系起来,尤其是从中可以看出我们民族传统的等级观念。

yellow(黄色):汉语中有“黄色电影”、“黄色书刊”、“黄色音乐”等说法,译成英语怎么说呢?不能译为yellowmovies;yellowbooks,yellowmusic,这种词语没人懂,因为英语中没有这样的说法。把“黄色”译成英语可用pornographic(色情的),trashy(无聊的,低级的),obscene(秽的,猥亵的),filthy(淫猥的)或vulgar(庸俗的;下流的),所以“黄色电影”可译为pornographicpictures,obscenemovies,“黄色书刊”可译为filthybooks,“黄色音乐”可译为vulgarmusic。

如toseered,wavingaredflag到底是什么意思,就不好懂。二者都与“生气”、“发怒”有关。前者的意思是:“使人生气”或“发怒”、“冒火”。后者中的redflag指“使人生气的东西”,wavingaredflag指“做惹别人生气的事”文化与动物鹤在中国文化中是长寿的象征,因此父母常常给孩子起名为“鹤年”、“鹤龄”,说明他们希望孩子长大成人,长命百岁。鹤常与象征坚定长寿的松联在一起。绘画和图案常以松鹤为题材,并以“松鹤延年”题词。上年岁的人在过生日的时候,喜欢人们赠送画有松鹤图案的礼物。但对西方人来说,鹤不会引起这种联想。

在中国文化中,龟有两种象征意义。一方面龟象征长寿。古代的府第、庙宇、宫殿等建筑物前常有石龟,作为祈求长寿的象征。另一方面。龟也用来比作有外遇者的丈夫。骂人“王八”或“王八蛋”是极大的侮辱。在西方文化中没有这种联想,乌龟不过是行动缓慢、其貌不扬的动物而已。中国人听说英语词turtle-necksweater(龟脖式毛衣,即翻领毛衣)

英语中有Aswiseasanowl(象猫头鹰一样聪明)这样的说法,表明讲英语的人把猫头鹰当做智慧的象征。在儿童读物和漫画中,猫头鹰通常很严肃、很有头脑。禽兽间的争端要猫头鹰来裁判,紧急关头找猫头鹰求教。有时人们认为猫头鹰不实际,有点蠢,但基本上是智慧的象征。然而,中国人对猫头鹰的看法不同,有些人很迷信,怕看到猫头鹰或听到它的叫声。以为碰上它要倒霉。汉语中的“夜猫子进宅”意味着这家厄运将至,夜猫子就是猫头鹰。

提到蝙蝠,人们就会想到丑陋、凶恶、吸血动物的形象。这也许因为吸血蝙蝠的缘故。所以,西方人对蝙蝠的感情很象中国人对猫头鹰的感情,又怕它,又讨厌它。

对中国人来说,蝙蝠是吉祥、健康、幸福的象征。这些联想很可能来自蝙蝠的名称——“蝠”与“福”同音。有些图画或图案把蝙蝠和鹿画在一起,颇受欢迎,因为“福鹿”读起来同“福禄”一样,象征吉祥、幸福、有钱、有势。吃的重要,更可于国人所用的言语上证之。在中国,吃字的意义特别复杂,什么都会带了“吃”字来说。被人欺负曰“吃亏”,打巴掌曰“吃耳光”,希求非分曰“想吃天鹅肉”,诉讼曰“吃官司”

文档评论(0)

13141516171819 + 关注
实名认证
文档贡献者

!@#¥%……&*

1亿VIP精品文档

相关文档