从《时务报》“英文报译”看晚清知识传播与思想变革.docx

从《时务报》“英文报译”看晚清知识传播与思想变革.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从《时务报》“英文报译”看晚清知识传播与思想变革

一、引言

1.1研究背景与缘起

在晚清内忧外患的时代背景下,《时务报》于1896年8月9日在上海创刊,由黄遵宪、汪康年、梁启超等人发起创办,是维新变法时期维新派最重要、影响最大的机关报。该报以“通塞去弊、变法自强”为宗旨,设有论说、谕折、京外近事和域外报译等栏目,其中域外报译篇幅最大,几乎占到全册的一半。《时务报》发行数月,即风靡海内,销数达万余份,对推动维新运动起到了至关重要的作用。

《时务报》不仅发表了一系列如梁启超《变法通议》等鼓吹变法的政论文章,以激烈的言辞、鲜明的观点宣传变法图存的改良主张,成为一代青年人的精神食粮

文档评论(0)

dididadade + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档