关+于汉英句子翻译的几点想法.doc

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

DOC格式论文,方便您的复制修改删减

关于汉英句子翻译的几点想法

(作者:___________单位:___________邮编:___________)

【摘要】鉴于中英文句子结构的差异,文中实际例证了不同的状语句式,提出了三点在句子翻译中应注意的问题,突显了使句子更加生动,更富于文体美的方法,并推荐了提高句子翻译能力的实用小办法,最终达到掌握英语特有的表达方式的目的。

【关键词】英文写作;差异;方法AboutChinese-Englishsentencetranslationseveralideas

【Abstract】Inv

文档评论(0)

a105776456 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档