图里翻译规范理论视角下《长恨歌》英译本的多维剖析与启示
一、引言
1.1研究背景与意义
《长恨歌》作为中国古代文学史上的经典之作,由唐代诗人白居易创作,以唐玄宗和杨贵妃的爱情悲剧为主线,生动展现了唐朝的社会风貌、文化背景以及宫廷生活。这首长篇叙事诗不仅篇幅较长,达1200多字,且语言优美流畅,运用了大量精妙的修辞手法和丰富的意象,如“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”运用比喻和对比,将杨贵妃的绝世美貌刻画得淋漓尽致;“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”则借比翼鸟、连理枝的意象,深刻表达了两人的深情,兼具叙事与抒情,感染力极强,堪称古代最伟大的长篇爱情叙事诗,在文学史上占据着举足轻重的
您可能关注的文档
- 从游客感知视角剖析东兴屏峰雨林公园旅游形象构建与提升策略.docx
- 基于支持向量辨识的中密度纤维板精准施胶控制策略研究.docx
- 基于Yii框架的测试服务化平台:架构、实现与应用.docx
- C2C模式下顾客感知价值对顾客忠诚的影响:机理剖析与实证检验.docx
- 新光证券交易系统:设计架构、技术实现与优化策略探究.docx
- 电力市场中储能参与辅助服务的多维剖析与前景展望.docx
- 冷链物流车辆远程监控系统:技术、应用与挑战的深度剖析.docx
- 黑斑侧褶蛙皮肤抗菌肽表达调控机制的深度解析.docx
- 基于GWR模型剖析上饶市住宅地价空间分异规律与影响因素.docx
- 磁量子结构中二维电子气自旋极化输运性质的多维度探究.docx
原创力文档

文档评论(0)