2014年12月英语四级翻译题:大熊猫与青年旅游趋势.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约4.67千字
  • 约 4页
  • 2026-02-02 发布于北京
  • 举报

2014年12月英语四级翻译题:大熊猫与青年旅游趋势.pdf

2014年12月英语四级翻译第一套

说明:在这一部分中,你有30分钟的时间将一篇中文文章翻译成英文。你应该把答

案写在答题纸2上。

大猫giantpanda)是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。由于其数量极少,

熊(

大熊猫已被列为濒危物种。大熊猫对世界自然(WWF)具有特殊意义。自1961年

该成立以来,大熊猫一直是其标志。大熊猫是中最稀有的成员,主要中

国西南部的森林里。目前,世界上大约有1000只大熊猫。这些以竹子为食的动物正许

多。因此,确保大熊猫的比以往任何时候都更为重要。

熊是种温顺的动物,具有独特的黑白毛皮。由于其稀有性,它被列为濒危物种。

大猫一

大熊猫对世界自然(WWF)具有特殊意义。自1961年成立以来,大熊猫一直是其

标志。大熊猫主要西南的森林中,是中最稀有的成员。目前,世界上大约

有1,000只大熊猫。这些以竹子为食的动物正许多。因此,确保它们的比以往

任何时候都更加重要。

2014年12月英语四级翻译第一套

说明:本部分允许你用30分钟将一篇中文文章翻译成英文。你应该把写在答题

纸2上。

越来越多的年轻人对旅游产生了,这是近年来的一个新趋势。年轻游客数量的不

断增加,可以归因于他们迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。随着旅行次数的增多,年

轻人在大城市和著名景点花费的时间减少了,他们反而更被偏远的地方所吸引,有些人甚至选

择长途背包旅行。的一项显示,许多年轻人希望通过旅行来丰富知识、拓宽视野。

在现代,越来越多的人对旅游产生了,这是一种的新趋势。年轻游客数

量的增加可以归因于他们收入的迅速增长和探索外部世界的好奇心。随着旅行的增多,年

轻人花在大城市和著名景点的时间减少了,而他们对偏远地区产生了浓厚的。有些人

甚至选择长途背包旅行。的一项显示,许多年轻人希望通过旅行来丰富知识和开

阔视野。

2014年12月英语四级翻译第一套

Directions:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassagefrominto

English.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.

大熊猫(giantpanda)是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大

熊猫已被列为濒危物种。大熊猫对于世界自然(WWF)有着特殊意义。自1961年该基金

会成立以来,大熊猫就一直是它的徽标。大熊猫是中最稀有的成员,主要西

南部的森林里。目前,世界上大约有1000只大熊猫.这些以竹为食的动物正许多。

因此,确保大熊猫的比以往更重要。

Thegiantpandaisakindofgentleanimalwithdistinctiveblackandwhitefur.Ithasbeen

listedasanendangeredspeciesbecauseofitsscarcity.Thegiantpandahasspecialmeaningforthe

WWF.Thegiantpandahasbeenitslogosinceitfoundedin1961.Thegiantpandawhichlargely

livesintheforestofSouthwestistherarestmemberofthebearfamily.Atpresent,thereare

about1,000giantpandaintheworld.Theseanimalsfeedingonbambooarefacingmanythreat

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档