研究生英语英译汉.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约5.47千字
  • 约 6页
  • 2026-02-02 发布于河北
  • 举报

英译汉:

Nohaphazardhit-or-missmethodswilldo.

漫无计划,随随便便的方法是不行的。

Ithaslongsincebeensatisfactorilyestablishedthatahighexecutivedoesnothavealargevocabularymerelybecauseoftheopportunitiesofhisposition.Thatwouldbeputtingthecartbeforethehorse.早就有人满意地证实,高级主管人员之所以拥有大量词汇,并非仅仅因为其所处的地位给了他许多机会。那样就本末倒置了。

AcommardofEnglishwillnotonlyimprovetheprocessesofyourmind.Itwillgiveyouassurance;buildyourself-confidence;lendcolortoyourpersonality;increaseyourpopularity.

掌握英语不仅会改进你的思维进程。它还会给你信心;使你自信;是你的个性更真实可信;使你更受欢迎。

Wordsareexplosive.PhrasesarepadkedwithTNT.Asimplewordcandestroyafriendship,landalargeorder.

言词具有爆炸性。短语里装满了炸药。一句简单的话可以摧毁友谊,也可以获得一大笔订单。

Thereareentertainingverbalcalisthenicshere,colorfulfactsaboutlanguage,andmanyexcursionsamongthewordsthatkeepourspeechtherich,flesible,livelymeansofcommunicationthatitis.

书中有引人入胜的词语操练,有丰富多彩的语言知识,有可供漫游的词语原地,证实这些词语使得我们的语言一直像现在这样成为丰富、灵活、生动的交际手段。

Notallofthemofcourse,willtaketheicyplunge.

当然,并非所有的人都将投入到这个冰冷的现实世界中来。

Somearedoingittoacquirestillanotherdegreetoimpressasocietyinwhichtheythinkcredentialsaretheonlycurrency.

而有些人这样做只是为了再获得一个学位,好让这个他们认为只认证书的社会刮目相看。

AtYale,theyplayinfewerplaysandmusicalproups,joinfewercampusorganizations,takepartinfewersoorts,carveoutfewermomentsjusttolingerandtalkandputamarginaroundtheirlives.在耶鲁,他们排演戏剧和音乐节目的时间少了,参加校园团体和体育运动的机会少了,连抽点时间散散步、聊聊天也很难得,几乎无法给自己的生活稍留空隙。

ItisnotthatIdon’twishthemfameandfortune,especiallytheseniorsastheylurchtowardgraduation,morestuffedwithlearningandshortofmoneythantheyprobablyeverwillbeagain.并非我不希望他们名利双收,尤其对那些正迈着蹒跚的步子走向毕业关口的四年级学生,我更同意;他们满腹经纶却又囊中羞涩,而以后他们也许再也不会像现在这样了。

Americahasalwaysbeennurishedbymenandwomenwhoarenotafraidtogoagainstthegrain.美国的繁荣始终得益于不怕离经叛道的男女志士。

Eachcanbeasignificant,thinking,aware,andcreativelyproductivepersoninhisownright—awinner.每个人都可以凭自身的能力成为一名胜利

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档