- 1
- 0
- 约3.41千字
- 约 7页
- 2026-02-07 发布于河北
- 举报
三级口译日常训练题库及答案
单项选择题(每题2分,共10题)
1.以下哪个是“口译”的英文表达?
A.InterpretationB.TranslationC.TranscriptionD.Transliteration
2.口译中常用的笔记符号“↑”表示?
A.上升B.下降C.增加D.减少
3.以下哪种不属于交替传译的特点?
A.信息传递及时B.适用于大型会议C.有一定时间间隔D.需较强短期记忆
4.“Imverygladtoseeyou.”这句话的准确口译是?
A.我很高兴见到你。B.我很乐意看到你。C.我看到你很开心。D.我见到你非常开心。
5.在口译中,“因地制宜”可以翻译为?
A.ActaccordingtolocalconditionsB.ActaccordingtolocalpeopleC.ActaccordingtolocalcultureD.Actaccordingtolocalcustoms
6.口译时,遇到数字应该?
A.直接翻译B.用中文数字表述C.快速记录并转化为中文表述D.忽略数字
7.“这个问题很复杂”可以翻译为?
A.Thisproblemisverysimple.B.Thisproblemisverydifficult.C.Thisproblemisverycomplicated.D.Thisproblemisveryeasy.
8.以下哪个是口译员应具备的素质?
A.良好的听力B.出色的绘画能力C.丰富的音乐知识D.精通多门编程语言
9.“他昨天去了图书馆”翻译为英文是?
A.Hegoestothelibraryyesterday.B.Hewenttothelibraryyesterday.C.Hewillgotothelibraryyesterday.D.Heisgoingtothelibraryyesterday.
10.口译过程中,最重要的是?
A.使用华丽的词汇B.准确传达信息C.快速翻译D.展示个人风格
多项选择题(每题2分,共10题)
1.口译的类型包括?
A.交替传译B.同声传译C.视译D.耳语传译
2.口译笔记的作用有?
A.帮助记忆B.提示内容C.记录细节D.展示技巧
3.以下哪些是口译中常用的连接词?
A.HoweverB.ThereforeC.MoreoverD.But
4.提高口译能力的方法有?
A.多听多说B.阅读大量书籍C.进行模拟训练D.学习不同领域知识
5.口译时可能会遇到的困难有?
A.语速过快B.口音问题C.专业术语D.时间紧张
6.以下哪些属于口译的职业道德?
A.保守秘密B.准确传达C.不擅自改动内容D.追求个人利益最大化
7.同声传译的特点有?
A.同步性B.高效性C.准确性要求高D.适合小型会议
8.口译中对于文化差异的处理方法有?
A.了解文化背景B.灵活调整翻译C.避免文化冲突D.按照自己习惯翻译
9.以下哪些是常见的口译场景?
A.商务谈判B.学术讲座C.旅游陪同D.法庭口译
10.口译员需要具备的语言能力包括?
A.源语言能力B.目标语言能力C.双语转换能力D.多语能力
判断题(每题2分,共10题)
1.口译就是将一种语言快速翻译成另一种语言,不需要理解原文含义。()
2.交替传译中,译员可以有较多时间准备翻译内容。()
3.口译笔记应该尽量详细,记录每一个单词。()
4.同声传译因为速度快,所以准确性可以适当降低。()
5.了解源语言国家的文化对口译没有帮助。()
6.口译员在翻译时可以随意增减内容。()
7.视译就是看着原文直接逐字翻译。()
8.提高听力水平有助于提升口译能力。()
9.口译只需要关注语言表达,不需要考虑逻辑关系。()
10.专业口译员不需要不断学习新知识。()
简答题(每题5分,共4题)
1.简述交替传译的基本流程。
2.口译笔记有哪些常用的符号?请举例说明。
3.如何应对口译中的口音问题?
4.举例说明口译中如何处理文化负载词?
答案及解析
1.单项选择题答案及解析
原创力文档

文档评论(0)