《永遇乐》翻译赏析.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约3.79千字
  • 约 4页
  • 2026-02-12 发布于河北
  • 举报

《永遇乐》翻译赏析

天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。

译[文]那长期在地的游子,看那山中的归路,苦苦地思念着故乡家

园。

[出自]苏轼《永遇乐》

彭城夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词

明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。❷

如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。夜茫茫、重寻无处,觉来小园行遍。

天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。燕子楼空,佳人何,空锁楼中燕。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档