2026年大学笔译期末考试题库200道附参考答案(轻巧夺冠).docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约6.9万字
  • 约 89页
  • 2026-03-10 发布于河南
  • 举报

2026年大学笔译期末考试题库200道附参考答案(轻巧夺冠).docx

2026年大学笔译期末考试题库200道

第一部分单选题(200题)

1、翻译英文句子“Hespentthreeyearsstudyingabroad,duringwhichtimehemasteredseveralforeignlanguages.”时,中文处理最恰当的方式是()。

A.合并为“他花了三年时间在国外学习,在此期间掌握了几门外语。”

B.直译为“他花了三年时间在国外学习,在这段时间里他掌握了几门外语。”

C.调整为“三年国外学习期间,他掌握了几门外语,这期间他花了三年时间。”

D.译为“他花了三年时间在国外学习,期间掌握了几门外语,这期间是三年。”

【答案】:A

解析:本题考察长句拆分与重组技巧。原句中“duringwhichtime”为非限定性定语从句,中文翻译需将时间状语“threeyears”与主句拆分,并用“在此期间”衔接,使逻辑更流畅。选项B虽正确但语序冗余;选项C“这期间他花了三年时间”逻辑重复;选项D结构混乱。因此正确答案为A。

2、在汉译英过程中,为弥补原文与译文的文化差异或逻辑断层,添加必要连接词或解释性内容的翻译方法称为?

A.增译法

B.减译法

C.转换法

D.重复法

【答案】:A

解析:本题考察翻译技巧中的增译法知识点。增译法指在忠实原文基础上,为使译文通顺自然、符合目标语表达习惯而适

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档