七年级语文下册《孙权劝学》多维整合复习知识清单.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约5.82千字
  • 约 15页
  • 2026-03-14 发布于广东
  • 举报

七年级语文下册《孙权劝学》多维整合复习知识清单.docx

七年级语文下册《孙权劝学》多维整合复习知识清单

一、篇目总览与核心素养定位

(一)文本定位

本篇选自北宋司马光主持编纂的编年体通史《资治通鉴》,属于写人记事的文言短章。全文仅119字,却完整记叙了孙权劝学、吕蒙就学、鲁肃赞学的全过程,是集文言知识积累、人物形象分析、思想内涵探究于一体的经典篇目。【基础】

(二)课标要求

根据《义务教育语文课程标准(2022年版)》第四学段(7—9年级)要求:阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容;注重积累、感悟和运用;诵读古代诗词,阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容;注重积累、感悟和运用,提高自己的欣赏品位。【基础】

(三)单元目标定位

本单元为“历史人物”单元,学习重点在于:1.透过言行把握人物性格;2.体会记叙性语言的简洁与深刻;3.联系生活获得有益启示。【重要】

二、教材精研与文言知识体系

(一)文学文化常识【基础】

1.作者与编者:司马光(1019—1086),字君实,号迂夫,北宋政治家、史学家、文学家。陕州夏县(今属山西)涑水乡人,世称“涑水先生”。卒赠太师、温国公,谥文正。他政治上反对王安石变法,史学上成就卓著。

2.关于《资治通鉴》:【高频考点】北宋司马光主持编纂,编年体通史。书名“资治”意为“帮助治理”,“通鉴”意为“以史为鉴”。全书294卷,记载了从战国周威烈王二十三年(公元前403年)到五代后周显德六年(959年)共1362年的史事。宋神宗以其“鉴于往事,有资于治道”而命名。

3.人物关系:

孙权(182—252):字仲谋,吴郡富春(今浙江富阳)人,三国时期吴国的建立者,史称吴大帝。

吕蒙(178—219):字子明,汝南富陂(今安徽阜南东南)人,三国时吴国名将。早年果敢有胆气,后折节读书,终成一代儒将。

鲁肃(172—217):字子敬,临淮东城(今安徽定远)人,三国时吴国战略家、外交家。他继周瑜之后掌管吴军,力主联刘抗曹。

(二)字词积累与整合【基础】【高频考点】

4.字音识记(易错音、多音字):

卿(qīng)岂(qǐ)邪(yé,通“耶”)孰(shú)更(gēng,重新)遂(suì)涉(shè)猎(liè)

5.通假字:

孤岂欲卿治经为博士邪!“邪”通“耶”,语气词,表反问或疑问,相当于“吗”。【重要】

6.古今异义【高频考点】:

(1)孤岂欲卿治经为博士邪

孤:古义——古时王侯的自称。今义——孤单、孤儿。

治:古义——研究。今义——治理、管理。

博士:古义——专掌经学传授的学官。今义——学位的最高一级。

(2)但当涉猎

但:古义——只、仅。今义——转折连词。

涉猎:古义——粗略地阅读。今义——接触、涉及。

(3)见往事耳

往事:古义——历史。今义——过去的事情。

(4)及鲁肃过寻阳

及:古义——等到……的时候。今义——和、与。

过:古义——到、到达。今义——经过、超越。

(5)即更刮目相待

更:古义——重新。今义——更加。

(6)蒙乃始就学

就:古义——从事、开始进入。今义——副词,表示顺承。

7.一词多义【难点】:

【当】但当涉猎(应当)卿今当涂掌事(掌管、主持)

【见】见往事耳(了解)大兄何见事之晚乎(知晓、认清)

【以】蒙辞以军中多务(介词,用)自以为大有所益(动词,认为)

【若】孰若孤(比得上)若屈伸呼吸(你,第二人称代词,见于《杞人忧天》)

【之】大兄何见事之晚乎(主谓之间,取消句子独立性,不译)但微颔之(代词,代这种情况,见于《卖油翁》)

8.成语积累【基础】【高频考点】:

(1)吴下阿蒙:原指三国时吴国名将吕蒙,后泛指缺少学识才干的人。多用于他人有了转变方面,讥讽别人仍旧是以前的样子。

(2)刮目相待(刮目相看):拭亮眼睛看。比喻去掉旧日的看法,用新的眼光来看待人或事物。

(3)士别三日,当刮目相待:指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。“三日”形容时间很短。

(三)重点语句翻译与解析【重要】【解题步骤】

翻译原则:字字落实,直译为主,意译为辅;留、删、换、调、补。

9.“卿今当涂掌事,不可不学!”

译文:你现在当权掌管政事,不可以不学习!

解析:“卿”是君对臣的爱称;“当涂”即当道、当权,必须准确译出。【易错点】

10.“孤岂欲卿治经为博士邪!”

译文:我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗!

解析:“岂……邪”表反问语气,译作“难道……吗”;“治”译为“研究”,不可译为“治理”。【易错点】

11.“但当涉猎,见往事耳。”

译文:只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

解析:“但”译为“只、仅”;“涉猎”为粗略阅读;“见往事”译为“了解历史”;“耳”表限止语气,译为“罢了”。【易错点】

12.“卿言多务,孰若孤?”

译文:你说(军中)事务繁多,谁能比得上我(事务多)呢?

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档