中国“出海短视频”对跨文化误解的再生产——基于2023年TikTok欧美用户对中国文化标签误读案例库.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约6.56千字
  • 约 14页
  • 2026-03-25 发布于广西
  • 举报

中国“出海短视频”对跨文化误解的再生产——基于2023年TikTok欧美用户对中国文化标签误读案例库.docx

中国“出海短视频”对跨文化误解的再生产——基于2023年TikTok欧美用户对中国文化标签误读案例库

一、摘要与关键词

在数字化全球传播的新生态中,短视频已跃升为跨文化交流的核心载体,承载着向世界展示真实、立体、全面中国形象的重要使命。然而,随着中国出海短视频在国际平台上的流量激增,一种并未随之消减反而愈演愈烈的“跨文化误解”现象引起了学界的深切关注。本研究聚焦于二零二三年在国际版抖音平台上欧美用户针对中国文化类短视频的反馈数据,旨在探究短视频这一媒介形式在跨文化传播中如何通过技术逻辑、符号表征及受众心理机制,非但未能消除原有的文化隔阂,反而通过一种隐蔽的方式对误解进行了结构性的再生产。研究建立了一个包含两千个典型误读样本的“文化标签误读案例库”,涵盖美食、汉服、乡村生活、现代城市景观等高频文化符号。本研究采用批判话语分析与网络民族志相结合的方法,深入剖析了“视觉奇观化”如何导致语境的真空,算法推荐机制如何加剧“信息茧房”效应,以及内容生产者的“自我东方主义”迎合策略如何异化了文化本真性。研究发现,出海短视频在欧美舆论场中往往陷入“流量陷阱”,高曝光率伴随着高误读率,西方受众倾向于在既有的刻板印象框架内对中国符号进行解码,将现代化的中国景观解读为赛博朋克式的反乌托邦,将田园生活解读为前现代的停滞。这种误解的再生产不仅削弱了跨文化传播的有效性,更在深层心理结构上固化了“自我”与“他

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档