1
第10章
习语、修辞与文化转换
——跨越语言与文化的桥梁(下)
10.7“习语翻译(一)”练习
10.7.1策略识别与初译
初阶模块:
为下列成语/习语选择合适的英译策略(直译、意译、套译),并给出你的翻译。
1.对牛弹琴
2.一石
您可能关注的文档
- @.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》——跟我一起学双语翻译 前 言.pdf
- 0.贾柱立 《高职英汉汉英翻译教程》——跟我一起我学双语笔译 目 录.pdf
- 1.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》第1章:翻译概论与职业入门 参考答案与解析.pdf
- 1.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》第1章:翻译概论与职业入门(上).pdf
- 1.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》第1章:翻译概论与职业入门(下).pdf
- 2.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》第2章:词义选择与词汇转换 参考答案与解析.pdf
- 2.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》第2章:词义选择与词汇转换(上).pdf
- 2.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》第2章:词义选择与词汇转换(下).pdf
- 3.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》第3章:增译法与减省译法 参考答案与解析.pdf
- 3.贾柱立《高职英汉汉英翻译教程》第3章:增译法与减省译法(上).pdf
原创力文档

文档评论(0)