- 2
- 0
- 约2.37万字
- 约 26页
- 2026-05-16 发布于四川
- 举报
2025年翻译专业资格CATTI三级笔译实务真题与答案
一、英译汉
Section1:TranslatethefollowingtwopassagesintoChinese.
Passage1
Therapidadvancementofartificialintelligencehasprecipitatedaparadigmshiftintheglobalenergylandscape,fundamentallyalteringhowpowerisgenerated,distributed,andconsumed.Asnationsstrivetomeettheirclimatecommitments,theintegrationofAIintoenergysystemsoffersapromisingpathwaytoenhanceefficiencyandreducecarbonfootprints.However,thistechnologicalconvergenceisnotwithoutitschallenges.Theexponentialgrowthofdatacentersrequiredtotrainand
原创力文档

文档评论(0)