江苏省南京市【阅读积累】英语外刊长难句解析(4).docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约5.16千字
  • 约 4页
  • 2026-05-16 发布于湖南
  • 举报

江苏省南京市【阅读积累】英语外刊长难句解析(4).docx

PAGE

【阅读积累】英语外刊长难句解析(4)

1.Thenewpolicy,designedtopromotetheadoptionofelectricvehiclesamonglow-incomefamilies,offerssignificanttaxincentivesthatcouldmakeenvironmentallyfriendlycarsmoreaffordable.

【翻译】

这项新政策旨在促进低收入家庭采用电动汽车,提供显著的税收激励,这可能使环保汽车更加负担得起。

【句式分析】

本句是一个复合句。主句为Thenewpolicyofferssignificanttaxincentives。过去分词短语designedtopromotetheadoptionofelectricvehiclesamonglow-incomefamilies作后置定语修饰policy。thatcouldmakeenvironmentallyfriendlycarsmoreaffordable是定语从句,修饰taxincentives。

【词语点拨】

(1)designedtopromote旨在促进

Theprogramis?designedtopromote?pu

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档