- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语翻译.ppt
Unit 3 Trademarks 商标 知识目标: 1. 了解商标的定义及其语言特点。 2. 理解商标翻译过程中文化因素的重要性。 3. 掌握商务英语翻译过程中转译的相关技巧。 能力目标: 4. 能够熟知商标常用的几种翻译技巧。 5. 能够根据商标特点及翻译技巧进行商标的翻译。 6. 能够在商务翻译过程中较为熟练地运用转译的方法。 Contents SECTION 1 商标(Trademark),就是商品的标记,通常使用特定图形、文字或符号以供识别。我国名优商品都使用经国家工商行政管理总局商标局登记注册的商标,印刷时在商标标识周围加上标记:注册商标(Registered Trademark)、或者TM ,其中 为国际通用。如果在商标右上方或右下方看到一个小小的 ,即表示此商品已注册。一旦注册,商标所有人便拥有一定时期的独占使用权,不经允许,其他人不得使用或仿冒,否则将追究其法律责任。 在市场上我们会看到许多根据英语意思翻译过来的商标品牌,例如Rainbow(彩虹牌女装)、Sunflower(葵花牌电冰箱)、Arrow(箭牌洁具)等等。 SECTION 1 在出口商品的翻译中,为了迎合西方人的心理、习俗,便于他们更好地接纳我们的产品,应保证英汉词义相互对应,使西方人能够更容易地接收该品牌的信息。而我国的很多商标深受汉语拼音的影响,由于汉语是以字为单位的,在译成英语时习惯字字断开,这样的商标字符太长,不利于记忆,对外宣传效果也不好。 SECTION 2 理光 a. Kentucky Fried Chicken 可口可乐 b. Citizen 三明治 c. Richo 香格里拉 d. Sprite 雪碧 e. Wahaha 西门子 f. Gree 麦当劳 g. Mc Donald’s 耐克 h. Homenice SECTION 2 SECTION 2 SECTION 3 统计数据显示,目前国际上所注册的英文商标的数量已经超过200万,远远超过了日常所用的英语单词的数量。商标英语的构成主要来自三类英文单词:专有词语、普通词语和臆造词语。 专有词语主要由一些人名、地名(或者是他们的简单变形)等专有名词构成,例如:Benz (Karl Benz), Du Pont(E. I. Du Pont), Ford(Henry Ford), Gillette(King Camp Gillette), Nestlé (Henri Nestlé), Konica(Konishiroku+camera), Pallitoy(A. E. Pallet + toy), Unilever(Universal + W. H. Lever)。 SECTION 3 普通词语能够很容易地给消费者留下深刻的印象,同时也能给商标设计者提供广阔的发挥空间。常见的普通词语包括一些名词、动词、形容词、动植物的名词、数词及外来词等。例如Lucky,Apple,Camel,555,999,7?鄄up,Audi、Xerox等。 臆造词语在商标英语中的运用也是常见的。商标设计者根据产品的特点、品质及功能,运用各种构词法的理论、方法的同时也结合语言学、市场学、美学、心理学及文化等因素创造出一些从未有过的词语。商标词语的臆造可以通过词语缩略、组合、混合、拼写变换及词缀等来进行。例如:Fanta—fantasie,Intel—international,Pepsi—pepsin,BMW—Bayerishe Motoven Motoren Werke,GE—General Motors,IBM—International Business Machines,NEC—Nippon Electric Company,KFC—Kentucky Fried Chicken, Duracell—durablecell,Contac—continuous action-鄄right—you right等。 SECTION 3 作为商标,其语言本身又区别于其他语言的一些特点,包括独断性、指示性及联想性等。 独断性对于企业来说非常重要,没有了独断性, 企业也就失去了赖以生存的根本。譬如,Duncan公司曾经生产过非常流行的yo-yo玩具,但这种玩具太受人们喜欢了,所以很多企业也都纷纷从事此
文档评论(0)