- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
沪江看漫画学日语之多啦A梦(第一集).doc
声明:此为沪江日语作品,由小杰克编写。个人觉得还不错,希望与大家分享,由于不能上传chm文件,故将其改为word版,里边所以内容未改动。如果大家喜欢请到沪江日语下载更多精彩原创作品。
,从今天开始,「看漫画,学日语」栏目开始连载大家喜爱的哆啦A梦啦!相信大多人都看过哆啦A梦的人,但看过日文原版的人应该不多,想体验原汁原味的哆啦A梦?来这里看~哆啦A梦原本最早是连载在日文杂志“小学四年生”上,所以他的语言并不太难,但里边口语词汇比较多,希望大家能好好学习体会!有问题就问!让我们在快乐中提高!
-------------------------------------------
欢迎大家来到「看漫画,学日语」栏目!这里可以在欣赏原汁原味的日本漫画的同时,学习到地地道道的日本语!
下边标有“_①_”的紫色字体地方是需要大家翻译的地方。本期一共有2处。
--------------------始まり---------------------
生词:はるばる(遥遥):遥远;远道而来のどか:悠闲,舒适
ろく:好的,象样的
首(くび):颈;脖子;脖颈
つる(吊る):吊;吊起来;悬挂
火あぶり(ひあぶり):烤刑;火刑
へんなこと(変な事):奇怪的事
重点句子:
今年は いいことが ありそうだ
翻译:今年好像会有好事哦语法点-そうだ样态助动词,用于客观描述讲话者观察到,感觉到的某种情况、趋势等,即“看起来如何、像是”,但实际上如何,还不得而知。
ろくなことがないね
翻译:不会有好事呢
生词:
さわる:触,碰
気にさわる:碰触到心,转义为“吓了一跳”
いっぺんに:同时,一下子
おそろしい:可怕,惊人
運命(うんめい):命运,将来
すくう:拯救,挽救
たいした:了不起,非常
年を取る(としをとる):上年纪
ろくなめに:(没有查到,等待解答…)
でたらめ:胡说八道,荒唐
重点句子;
ぼくは きみを おそろしい運命から すくいにきた
翻译:我是为了拯救你那可怕的命运而来的
人の運命なんか、わかってたまるか
翻译:人的命运怎么能够预知啊语法点-てたまるてたまる(もん)か后面表示“怎么能够…”(感谢meiki,merrysue的解答)
どうして わかるかというとだね
翻译:你是要问为什么会知道吧?
生词:
もち(餅):年糕,粘糕
ばか(馬鹿):傻瓜,笨蛋
ばかばかしい:非常愚蠢
実に(じつに):实在是
くだらない:无聊
重点句子:
生まれて はじめて食べた
翻译:生来第一次吃
ばかばかしいや。ぼくはゆめをみていたんだ。
翻译:我真蠢阿。我刚刚肯定是在做梦。
じいつにくうだらない
翻译:真是无聊啊(原本是“実にくだらない”,感谢肆喜丸子解答)
?
生词:
めんどうを見る(めんどうをみる):照顾,照料
ロボット(robot):机器人
まし:胜过,强于
だめ:不行,差
じゃんけん:猜拳(石头剪刀布)
ろくな:像样,正经
重点句子:
ぼくがついてればいいんだけど、いそがしいもんでね
翻译:其实我来也行,但实在太忙了呢(这句的「ついてれば」是不是つ
く+ている,ている+ば再缩写成てれば?等待解答…)语法点-もんだ接在句子后边表示强调
あいつもできのいい ロボットじゃないけど、おじいさんよりは ましだろ
翻译:那个家伙虽然是个不太好的机器人,但是也比爷爷你强呢
じゃんけんさえ勝ったことがない
翻译:连猜拳都没有赢过语法点-体言+さえ用于举例,暗示其他,“连”“甚至”
ろくなめにあわないんだ
翻译:不会遇上好事哦(原型是“碌な 目に 会わないんだ“,目有阅历、经验、体验的意思。感谢asMarlene,shirly5解答)
生词:
未来(みらい):未来
タイムマシン(time machine):时光机
出口(でくち):出口
開く(ひらく):开,打开(感谢shenhuatree的指正)
まご(孫):孙子
よめ(嫁):媳妇,妻子
重点句子:
「タイムマシン」できたら、出口がつくえの中にひらい ちゃってね
翻译:乘时光机来的,出口开到了你的书桌里语法点-ちゃう是てしまう的音便。「てしまう」―>「ちゃう」、「でしまう」―>「じゃう」
ぼくはまだ子どもだぞ
翻译:我还是小孩子阿语法点-ぞ接在句尾,表示强烈的断定,叮嘱。男子用语
ジャイ子とかいったっけな
翻译:好像是叫“ジャイ子”吧语法点-っけ接在句末,表示询问已经遗忘的事情
生词:
ばか(馬鹿):不合理,不可能
もんく(文句):抱怨,牢骚
アルバム(album):相册
けっこん(結婚):结婚
うそ(嘘):谎言,吹牛
生词:
でたらめ:胡说八道,荒唐的话
こわい(怖い):可怕
ゆめ(夢):梦
かわいそう:可怜
よし:好啦,行啦
とこ(所):地方
しあわせ(幸せ):幸福
よけい(余計):多余,无用
の
您可能关注的文档
最近下载
- ESG市场跟踪双周报:《上市公司可持续发展报告指引》正式发布.pdf
- 2025届高三地理一轮复习课件河流特征与流域开发.pptx VIP
- 中国邮政集团有限公司兰州市安宁区分公司招聘笔试题库2024.pdf
- 光电子技术-全套PPT课件.pptx
- 安阳林州林钢铸管科技有限公司“8·30”较大中毒窒息事故调查报告.pdf
- 初三数学教研第二十四章《圆》教材教法分析.pptx
- 《观照自然》教学课件-2024-2025学年人美版(2024)初中美术七年级下册.pptx VIP
- 2024年TikTok电商白皮书.pptx
- 医学临床“三基”训练医技分册(第四版)全本书.doc
- 新媒体数据分析方法 CHAPTER.pptx
文档评论(0)