中国英语研究---以中国政府工作报告译文为例.pdfVIP

中国英语研究---以中国政府工作报告译文为例.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
优秀硕士毕业论文,完美PDF内部资料。支持编辑复制,值得参考!!!

摘 要 英语在加速全球化的过程中也带来了英语广泛的本土化。半个世纪以来,一 些地区的特色英语已成为了语言学家讨论的话题。对英语诸变体的语言、社会、 文化以及认知等方面的研究已成为国际语言学研究领域中的一项重要课题。具有 地域色彩的英语在各自国家的对外交往中正发挥越来越重要的作用。中国也不例 外。中国英语是英语与中国特殊社会文化结合的产物,是人们在用英语表达自己 的思想感情时,由于受汉文化、汉语思维方式的影响和自身生理条件的限制而说 出的一种不同于标准英语且带有明显汉语特色的英语。目前,国内外对中国英语 已经有很多研究,涉及范围广泛。比如,中国英语是否存在;中国英语是否属于 英语变体;对中国英语进行定义和判定它在各个语言层面的特征;对中国英语的 态度;以及从其他语言学的角度对中国英语进行分析等等。但总体而言,学者们 研究的重点放在中国英语的定义、语音、词汇等方面,而对中国英语的句法和语 篇的研究甚微。 本文在前人研究的基础上,指出研究存在的问题,肯定中国英语这一现象存 在的事实,同时指出它存在的价值,并且通过案例分析法、对比分析法来分析中 国英语的现象与特征。所采用的语料主要是 《政府工作报告》的英译。之所以如 此,是因为 《政府工作报告》是中国政府向其人民代表所做的工作总结和工作部 署,即总结过去一年中国政府建设具有中国特色社会主义事业的新成就,部署针 对中国国情的大政方针、基本国策。因此报告中会出 不少新词汇、新用语、新 提法,而这些都是中国特有的。本文研究的问题如下:(1)中国英语这种语言 现象是否存在;(2)中国英语与中式英语的差异;(3)中国英语在词汇、句法、 语篇层面上的特征。 本文首先回顾了前人对英语变体和中国英语的研究,在综述前人的研究成果 中指出研究中出 的问题。然后,作者将中国英语与另一个很常见的语言现象 “中式英语”做了比较分析,从语言层面上对两者进行严格的区分。接着,作者 从三个方面提出了中国英语存在的理据性,肯定了研究的意义。在此基础上再进 行案例研究,目的是研究我国政府工作报告中是否也存在中国英语,以了解中国 英语存在的普遍性。在研究中,本文还比较中国政府工作报告与外国政府工作报 告在语言层面的差异,旨在说明前者译文的中国英语特点。在本文的结束部分, 作者对全文进行了总结,指出中国英语这种语言现象确实存在。本文的研究意义 在于通过案例分析证明中国英语存在的普遍性。 关键词:英语变体;中国英语;中式英语;政府工作报告 I Abstract The process of accelerated globalization of English has also brought about a wide range of localization of English. For half a century, the featured English in some areas has become a heat topic for linguists. The research on all variants of the English language from the social, cultural and cognitive perspectives has become an important issue in the field of linguistics. English with the feature of region is playing an increasingly important role in their exchange with respective countries. China has no exception. China English is the product of combining English with the special Chinese social culture. It is English with obvious Chinese characteristics and different from standard Englis

文档评论(0)

文献大师 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档