先例现象在跨文化交际中的文化空缺及其解决办法.pdfVIP

先例现象在跨文化交际中的文化空缺及其解决办法.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
优秀博硕毕业论文,完美PDF内部资料、支持编辑复制,值得参考!!!

中 文 摘 要 自 1987 年 Ю.Н.Караулов 在第六次国际俄语教师协会(МАПРЯЛ)上提出 “先例文本”这一术语开始,先例现象就成为学者们积极研究的对象。 Ю.Н.Караулов提出了识别先例文本的三个标准:1)在某一群体认知和情感层有 特殊意义;2)具有超个性的特点,为该语言个性所处群体所共知,包括前人和 同时代人;3)具有能在该群体言语中多次复现的特点。先例现象不仅仅是一种 语言现象,更是深藏在语言中的文化现象。 本文是通过跨文化交际学的视角来分析先例现象,首先介绍先例现象的理论 发展并对其进行梳理和整理。把先例现象的研究放在跨文化交际的视野下,先例 文本作为本民族文化的储存品,是民族文化的符号,这使得先例现象在跨文化交 际中造成文化空缺,而导致交际失败。因此本文以填补先例现象在跨文化交际中 的文化空缺为目的,提出相应的解决方法,从而使得作为不同文化背景的人具有 进行跨文化交际的共同知识。这对于外语学习者跨文化交际能力的培养具有现实 意义。 本论文正文分为三部分,第一章主要梳理了先例现象的理论发展,以及在俄 罗斯和中国的研究现状,并总结和分析了先例现象的特点。第二章,主要揭示跨 文化交际中存在着文化对话,并将先例现象放在文化空间理论的背景下进行研 究。第三章,将先例现象置于俄文化和汉文化下进行对比研究,揭示先例现象在 跨文化交际中文化空缺的原因。并从跨文化的角度出发,根据先例现象所属不同 的文化空间而提出不同的消除文化空缺的方法。为跨文化交际中先例的习得提出 有效的策略。 结语部分总结和归纳了在跨文化中先例现象所造成文化空缺的补足方法,并 为跨文化中文化能力的培养提出建议。 希望通过本文的努力,不仅能使得异文化读者在跨文化交际中能了解俄罗斯 文化生活,也能为俄语先例现象在汉文化中的文化迁移提出一些有用的建议。 关键词:先例现象, 跨文化交际, 文化空缺, 解决方法vАвторефератТермин “прецедентный текст” был впервые введён в научную практику Ю.Н.Карауловым на VI Международном конгрессе преподавателей русского языка и литератеры в 1987 г., и активно используется многими исследователямиОн называет прецедентными тексты-1значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношении. 2имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные и широкому окружению данной личности, включая её предшественников и современников. 3обращение к ним возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личностиПрецедентый феномен, это не только языковое явление, но и культурное явлениев языкеВ данной диссертации мы исследуем прецедентный феномен далее ПФ с точки зрения межкультурной коммуникации. Мы изучаем теоретические основы ПФ. И в межкультурной коммуникации мы исследуем ПФ, как знак и продукт национальной культуры. Но именно такой ПФ приведет к неудаче межкультурной коммуникации из-за культурных лакун. Данная диссертация посвещена решению культурных лакун ПФ, чтобы участники в межкультурной коммуникации обладали необходимыми общими знаниями. Имеется практическое значение для формирования способности к межкуль

文档评论(0)

文献大师 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档