- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第30卷 第 9期 湖 北 广 播 电视 大 学 学 报 Vo1.30,No.9
2010年 9月 Journ~ofHuBeiTVUniversity September.2010.134~ 135
《新视野大学英语读写》教程中长句的翻译探讨
熊 芬
(武汉科技大学 外国语学院,湖北 武汉 430065)
[内容提要] 长句的翻译是 《新视野大学英语读写》教程尤其是第三、四册中的一个重难点,课文中频频出
现的长句也时常令不少学习者感觉头疼。正确理解和翻译这些长句可以使学习者更好地理解和掌握课文内容。本
文在常用翻译技巧的基础之上,探讨了 《新视野大学英语读写》教程中长句的翻译,以期为该教材的诸多使用者
提供参考和帮助。
[关键词] 《新视野大学英语读写》教程;长句翻译;常用翻译技巧
[中图分类号] G42 [文献标识码] A [文章编号] 1008.7427(2010)09—0134-02
1.引言 intothevillagehtathesingle—handdelybroughtthecommunity
翻译英语长句,其办法不外乎两种:一是将长句拆成短 backtolife.(Book3,SectionAofUnit1,Para3)2【】
句;二是打乱原文结构,重新组合。怎么拆,怎么重新组合? 例①中,5个分旬构成了一个长句。其主干为 “htereare
关键是:第一,全面、彻底、准确地理解原文所表达的思想 others”,表语 “others”后由 “who”引导的限制性定语从
内容、各种深层次含义及语言风格;第二,找出句子主干, 句中使用了被动语态,即 “wereraousde”。英语大量使用被
弄清句子各部分之间的语法关系;第三,理清句子各部分之 动语态,汉语则很少使用,即便使用,也不像英语那样有固
间的逻辑关系。搞清这几点,就可以将英语长句拆成短句, 定或比较统一的构成形式。譬如说,汉语的被动不是只用一
或打乱原文结构,按照汉语的表达习惯和汉语的语言逻辑顺 个 “被”字表示。在英汉互译中,要经常变换语态,以使译
序重新组织句子。但是,不论是将长句拆成短句,还是打乱 文符合习惯用法,显得地道而 自然。因此,主句可使用语态
原文结构,重新组合,得出的译文都必须符合翻译标准,即: 变换法译为 “其他人说他们的怀疑与 日俱增”。在 “as”引
内容要忠实于原文;语言也要尽量做到通顺、易懂。 导的原因状语从句中,可用分译法按照各分句的顺序逐一直
新《视野大学英语读写》教程尤其是第三、四册中频频 译为 “因为 55岁的威廉姆斯先生总是西装革履地在周末出
出现的长句时常令不少学生感觉头疼。如若不能正确地理解 现,买下了一块又一块的地产,并给村庄投入了如此多的资
这些长句,往往会使学生们对课文内容的理解和把握大打折 金,独 自一人使这个小村庄起死回生”。
扣,甚至出现明显的偏差。本文在常用翻译技巧的基础之上, 再看例②:
探讨了 新《视野大学英语读写》教程中长句的翻译,以期帮 ② …Butuntilrecently,hteacademicedgegainde by
助该教材的诸多使用者更顺利更准确地译出长句,进而理解 participatinginsportswashtoughttocomefrom hteincreasde
和掌握课文内容。 self-confidence,thebettermood,andhteabilitytOconcentrate
2.正文
您可能关注的文档
- “价格违法处罚上限翻倍”的威力追问.pdf
- “能力训练与基层法律服务一体化”实践教学基地建设的研究与实践.pdf
- “神秘和弦”的原型结构.pdf
- “形势与政策”教学与大学生“和谐世界”观的建构.pdf
- “组合式课程教学模式”及其实施策略.pdf
- UML建模语言在物流管理系统中的应用.pdf
- 安徽省农民人均纯收入影响因素实证分析.pdf
- 把握发展脉搏 提升经营效益——工行荆州分行上半年经营利润大幅增长.pdf
- 标志设计中汉字的异化形式.pdf
- 勃鲁盖尔:描绘风景的先驱.pdf
- 时尚零售快时尚模式在2025年的供应链风险管理报告.docx
- 2025年环保包装市场合成生物学技术应用现状与未来展望.docx
- 基于粒计算的移动电子商务推荐系统:模型构建与应用优化.docx
- 2025年环保包装市场:合成生物学技术推动行业转型.docx
- 时尚零售快时尚模式在2025年的品牌差异化战略报告.docx
- 2025年环保型建筑防水新材料产品安全性能评估报告.docx
- 氢能源在公共交通领域的应用前景与经济性评估报告.docx
- 氢能源在公共交通领域的应用与发展趋势2025年研究报告.docx
- 基于粗糙集的属性约简:算法演进、应用拓展与前沿探索.docx
- 时尚零售快时尚模式在2025年的品牌定位与市场策略报告.docx
文档评论(0)