- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
功 能 i 义 的 翻 译 观 与 商 标 翻 译
南阳师范学院外 国语学院 张 帆
在翻译工作中.人们往往 以中国传统的 “信达 本类型,如奈达就把 《圣经》翻译的特点看成是翻译
雅”或西方的 “等值论 ”为指导。其实 ,不论是 “信达 的普遍规律。这样做的危险是很明显 的。赖斯 的理
雅”还是 “等值论 ”,都面 向原文 .强调的都是原文 的 论就试图考虑文本类型 ,分析各种不同种类的具体
地位至高无上.要求原文的特征要在译文中保 留下 特点。她说: “在这种正常情况下.文本类型是影响
来。但是,传统翻译理论对译文的功能、接受者、交 译者选择适 当翻译方法 的首要 因素 ”( ei ss 2 004 :
际情景、交际媒介等因素重视不够。而这些因素对翻 17 ) 。
译质量却起着举足轻重的作用。在这方面.德 国功 赖斯建立了科学严密的类型学体系。她分出三
能派翻译理论为我们提供了很好的视角。 种文本类型: “重 内容( cont ent —f ocus ed) 文本”、 “重形
一、关于德国功能翻译理论 式( f or m— f ocus ed) 文本”和 “重感染( appeal — f ocus ed)
德国功能翻译学派是在20世纪八 、九十年代崛 文本”( ei s s 2004:24 —3 8) 。我们也可 以称之为 “信
起的,是 由德国的赖斯等学者提出的。1971年,凯瑟 息( i nf or ma t i ve) 文本”、 “表情( expr es si ve ) 文本”和
林娜 .赖斯在她的 《翻译批评的可能性与限制》一书 “感染( oper at ive) 文本”( Nor d 200 1:37 —38) 。信息文
中率先把文本功能引入翻译批评.提 出了功能派理 本要求 “直接 ,完整地传递源语文本的概念内容”:表
论思想的雏形。此后.赖斯的学生汉斯.威密尔摆脱 情文本传达 “源语文本 内容概念的艺术形式”:感染
了等值论的束缚.在1984年与赖斯合著 的 文本再造 “文本形式已直接达到预期的( 接受者) 反
‘‘Gr oun dwor k f or a Gener al Theor y of Tr a nsl a t i on ”—— 映”( ei s s 1989:109) 。其重点分别是 “内容”、 “形
书中了提出了功能派的奠基理论:翻译 目的论 。威 式”、 “效果 ”。这和人们通常所说的实用类重 内容 .
密尔认为单靠语 言学是解决不了翻译 问题的。他根 文学类重形式的结论是相通的。
据行为学的理论提出翻译是一种有 目的的行为活 然而,这三个类型只是一个非常抽象的分类.对
动。 “翻译 目的决定实现译文预期功能的翻译策略 于庞杂 的文本来说,彼此之 间的界限并不明显 。而
和方法”这是 目的论中的 “目的法则”.也是最高法则 且,大部分文本应该是复合文本.相对 比较极端的只
( J er emy 200 1:79) 。而决定翻译 目的的重要因素之 有参考数据、诗歌、广告和商标等。它们的功能相对
一是译文受众。在 目的论中.原文被 降到了次要地 单纯一点,并非绝对 。因此。本文就 以功能相对单一
位.只不过是一种信息源 。任何信息接受者包括译者 的商标翻译为例 .来简单谈谈功能翻译论在实践中
都会从中选择那些对于实现 “预期目标”有用、充足 的具体运用,商标属于 比较典型的 “感染文本”.本文
的信息 。翻译就是 “在 目标背景 中为 目标环境 下的 从单一人手.以期能清楚地阐释功能派翻译理论 的
目标 目的和 目
文档评论(0)