- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中文摘要
在全球化的背景下,电影作为一种大众媒介在跨文化传播方面具有不可或
缺的作用。随着中国的经济、政治和文化地位在国际上的不断提升,如何通过
电影这种大众媒介承载并传播中国文化成为值得关注的主题。本文旨在讨论好
莱坞模式的功夫电影以中国功夫文化为内容核心,运用好莱坞电影的全球传播
文化策略和商业策略进行重新包装,从而进行跨文化传播的过程。
迄今,功夫电影已经拥有八十余年的发展历史,并且在近年来显现出视觉
手段和叙事策略上的好莱坞化趋势,进而创造出与以往不同的传播现象。历史
上的功夫电影曾经给美国受众带来了一系列的功夫明星形象,这些形象斗i同于
传统好莱坞影片中基于东方想象对于中国人的负面刻画,而是为中国文化树立
了积极正面的新标志。本文分析了功夫电影作为一种类型影片和好莱坞配方式
生产以及好莱坞模式的商业文化传播模式之间的相互联系。好莱坞模式的跨文
化传播策略应用于功夫电影表现为针对这种大众媒介文化产品所采取的一种文
化转移策略:即一种文化在进入另外一种文化之前主动进行自身改造以更加接
近传播目标文化的过程。这种策略有助于减少跨文化过程中的文化折扣现象,
而增加其文化接近性,从而实现大众媒介产品的跨文化传播成功之道。
为了说明上述观点,本文选择了《卧虎藏龙》和《功夫》这两部典型的好
莱坞模式功夫影片进行文本分析,发现并讨论这类电影产品所采用的文化转移
策略和跨文化传播过程:前者着重于融合功夫元素与东方情调,后者则用动作
和影像巧妙的避开跨文化传播中的语言障碍。最后,本文回到跨文化传播研究
的视角,探讨电影作为一种大众媒介产品应当采用怎样的策略以达到有效的跨
文化传播。好莱坞模式的功夫电影虽然具有其局限性,但仍为中国文化开创了
一条能够跨越语言障碍和拉近文化差异的大众媒介传播通路,因此不失为现阶
段在全球范围内传播中国文化的有效途径之一,也值得学界对之进行更多更深
入的研究和讨论。
关键词:功夫电影、跨文化传播、好莱坞模式
中图分类号:G206.3
Abstract
In
the of ormotioncinemaasa ofmass
backgroundglobalization,film type
media in
rolethe ofcross—culturalcommunication.As
playsindispensableaspect
China’S
status andculture inthe
arena,
ofeconomy,politicske印improvingglobal
howto this ofmassmediainordertocommurficateChineseculturehas
applytype
becomeanissueunder
discussion.Thisfocuseson the ofa
paper analyzingprocess
cross-cultural which moviesdeliverChinese
typical communication;in
kung—fu
culturewith elementsinthe
l(ung-fu framework and
ofHollywood-typedproducing
a
文档评论(0)