- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
20I2年 3月 外 国 语 Md.1oh2Ol
第35卷第 2期 VO1.35No.2
文章编号:IOO4.一5139(2012)02—0030—08 中图分类号:H043 文献标识码 :A
“非 人 称 范 畴 的 汉 语 视 角
吴建明’,AnnaSiewierska
(1.福建师范大学 外国语学院,福建 福州 350007;法国高等社会科学院Sinotype项 目组
2.兰卡斯特大学 语言学和英语系,英国)
摘 要:语言中普遍存在着主语或施事的显著性受到弱化的 “非人称”现象,但这一现象在具体语言中的内在
机制和表现形式却不尽相同。注重语法和语义关系的语言一般通过格、一致等形态句法手段来反映非典型主
语或施事特征;而注重语用关系的汉语则可在 “语用优先”的原则下,形成特殊句子成分排列,从而弱化语法
或语义关系特征。汉语的这一特色让我们领略到一种与众不同的 “非人称”现象。
关键词:类型学;非人称;主语;施事;话题
Impersonalityfrom SiniticPerspectives
WUJianming ,AnnaSiewierska
(1.CollegeofForeignLanguages,FujianNormalUniversity,Fuzhou,350007,China;Sinoytpe,EHESS,4,rueKOss
75013Paris,France;2.DepartmentofLinguisticsandEnglishLanguage,LancasterUniversity,UK)
Abstract:Impersonality,inthesensethatSubjectorAgentProminencecanbediminished,isprevalentamong
languages.Yettheinternalmechanismsandformalrealizationsarefarfrom identica1.Forlanugageswhichattachmuch
importancetoGRs(grammaticalrelations)orSRs(semanticroles),atypical SubjectorAgentpropertiesa/e
generallydiscerniblethrough casemarking,indexationorothermorphosyntacticmeans,butforSiniticlna guages,
whichattach more importancetoPRs (pragmatic relations),impersonalitycan be prompted through some
pragmatically—orientedconstructions,wherePRsexceed GRsorSRsin alignmentofsyntactic constituents.Such
characteristicsenableUStodistinguishsomeSinitctypesofimpersonalityfrom thosepreviouslyknown.
Keywords:typology;impersonal;subject;agent;topic
1.引言 (3)Mybikewasstolen.
在跨语言研究中,人们经常会遇到一些较 (4)Itrains.
特殊的句子:它们或缺少典型的主语 ,或没有明 上述这些句子表面上没什么直接联系,但
显的施事;有时句法功能 (syntacticfunctions)和 实际上它们的主语或施事都存在非典型的特
语义角色 (semanticroles)也相互背离,甚至各
文档评论(0)