- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
优秀硕士毕业论文,完美PDF格式,可在线免费浏览全文和下载,支持复制编辑,可为大学生本专业本院系本科专科大专和研究生学士硕士相关类学生提供毕业论文范文范例指导,也可为要代写发表职称论文提供参考!!!
L
l
fIllll 1111IIIlll IIfl
114
Y1912619
on
the
Transformationof into
Subject
Topic
in Translation
English--Chinese
AThesis
Submittedto
Studies
Foreign College
OfHunan
Normal
University
In
Partial
Fulfillmentofthe
Requirements
ForThe ofMasterof
Translation
Degree and
Interpreting
By
ZengTing
Underthe of
Supervision
ProfessorXiao
Manqiong
L
摘要
英汉两种语言属于不同的语系,英语是印欧语系,汉语是汉藏语
系,它们之间存在很大差异。其中一大差异是英语是主语突显的语言
(即“主语一谓语”结构是英语的特点之一);汉语是主题突显的语言(即
“主题一述题结构是汉语的主要特点之一)。英汉语言各自这种特点
要求我们在英译汉时,需要将英语主语化的句子转化为汉语主题化的
句子,也就是我们应该将英语主谓结构直接转换成典型的汉语的主题
一述题结构句。在英译汉过程中,如何鉴别、确定主语以及主题是一
个极为重要的问题。英汉词序有时存在相似性,而在多数情况下,我
们需要局部甚至全部改变原有英语句子的结构才能完整精确地译出
原句要表达的意思。根据这一指导原则,译者可采用删减法、调整法、
顺译法等翻译方法来实现英译汉中主语向主题的转换。进行英汉主语
及主题研究,对我们学习英汉两种语言都大有裨益.本文就英汉两种
语言如何实现主语向主题的转换作初步探讨,以期更好地进行英汉句
子翻译。
关键词:英语;汉语;主语突出;主题突出;翻译方法
Abstract
and todifferent
您可能关注的文档
最近下载
- 甘肃省暴雨图集新版.pdf VIP
- 课题开题报告:学科素养导向的道德与法治“教-学-评”一体设计研究.docx VIP
- 马工程《民法学》(第二版)下册参考教学课件07-11民法学-第七编 侵权责任法 第十一章.pptx VIP
- 小学英语核心素养培养与跨学科融合教学策略研究教学研究课题报告.docx
- TZS 0678—2025《生物安全实验室工作人员本底血清样本管理规范》(水印版).pdf VIP
- 河南省信阳市2025年某中学小升初入学分班考试语文考试真题含答案.docx VIP
- 马工程《民法学》(第二版)下册参考教学课件07-10民法学-第七编 侵权责任法 第十章.pptx VIP
- (高清版)DB13(J)∕T 8453-2021 住宅工程常见质量问题控制标准.pdf VIP
- 2024年水浒传知识点及考点总结.docx VIP
- 大学校园内急救知识培训.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)