论寒暄语与日本人心理意识.pdfVIP

  • 21
  • 0
  • 约5.97万字
  • 约 63页
  • 2017-08-28 发布于安徽
  • 举报
摘要 语言和文化的关系密不可分,互相影响,互相制约。社会心理通过语言来 反映,而语言又制约着社会心理。我们经常通过研究一种语言来透视一个民族 的心理特征和文化特性。而寒暄语是日语中很具有代表性的独特语言,是日本 文化中不可缺少的一部分,是表达人的心理意识的一个重要载体。不论是日常 闲谈还是正式演讲,也不论是一般书信还是商业信函寒暄语都被频繁使用。 可以说,在日本人的生活中寒暄语是无处不在的。从分析日语寒暄语的过 程中,我们可以窥视到日本人的心理特征,更好地了解日本的文化。日语中对 寒暄语进行的研究无论从数量上还是质量上都是令人瞩目的。而作为外国人来 说,研究日本的寒暄语不仅仅是对日语语言本身的学习和研究,而且是对日本 文化的学习和研究。 中国和日本虽然为邻国,也同属于汉字圈,但是在文化上却存在着很大的 差异,日语中的寒暄语丰富多彩,要想正确地把握还有很大的难度。作为一门 外语,我们国内对日语寒暄语的研究也很多,并且涉及到各个方面。给我们更 好地了解日本文化提供了很好的素材。 本文试对比较典型的寒暄语进行大致的分类,主要采取例证的研究方法, 从各种不同类型的寒暄语中来简单分析日本人的独特心理特征,并找出产生这 种独特性产生的根源、原因。使我们对寒暄语有进一步地了解,从而更好的运 用在与日本人的交流中。 主要分为几个大的部分: 一、寒暄语与日本人心理意识的介绍,分别介绍日本的寒暄语及日本人心 理意识的基本情况。 二、不同类型的寒暄语与日本人心理意识的关系 包括人生重要阶段的寒 暄语、日常生活问候的寒暄语、书信往来中的寒暄语 三、寒暄语与日本人心理意识产生的原因包括地理位置自然的原因、传统 思想的影响、宗教观念的影响。 1 接下来是对论文各个部分内容的具体介绍。 第一章 寒暄语与日本人心理意识的介绍 这一部分主要从整体上对日语中的寒暄语以及日本人的心理意识进行一个 简单的介绍。其中又分为三节。 第一节日语寒暄语的介绍 首先介绍了寒暄语的定义。 文中对寒暄语的定义采取了新明解的说法:“人们在见面或分别时互致的动 作或语言;在集会、仪式上进行的讲话;按社会习惯所作的通知、答礼等。”柳 田国男在 『毎日の言葉』中介绍了 「挨拶」一词的由来,提出这一词来自中国 的汉语。原来只是禅宗的问答之意,而现在则是人们表达相互关心的一种手段。 其次介绍了寒暄语的几个基本的特征。主要采用了黒沢勉在 『言葉と心― コミュニケーションの世界』一书中的说法: 1、简短化,单纯化,定型化。 2、是人与人之间相互的活动。 3、可以如实地反映人与人之间的关系。 4、经常伴随着点头,握手等行动。并且对这四个方面进行了具体的描述。 接下来介绍了寒暄语的种类。 对日语寒暄语的分类,标准大致相同。爱知教育大学甲斐睦郎教授从内容 方面将日语的 「挨拶言葉」分为10 类28 种。比嘉正範在『挨拶の言語学』中也 把寒暄语分成几个典型的类别。从中我们可以看出寒暄语存在于日本人社会生 活中的各个方面,在人际交往过程中发挥着重要的作用。 最后一部分介绍了对日语寒暄语的研究情况。 在『最新あいさつ大事典』中牧原喜三郎介绍了日语日常生活中的寒暄语, 指出在日常寒暄的过程中要注意时间,地点,场合。该书对于寒暄语的具体运 用总结得比较全面,涉及的范围比较广,很具有参考价值,但是主要拘于表面, 没有进行深层次的分析。 深山毅所著的 『挨拶とスピーチ』一书里详细地介绍了婚臧嫁娶,重大的 2 节日以及各种重要的寒暄语,分类极其详细。主要是对不同身份,不同地位不 同角色的人的寒暄语进行了详细的描述。 藤崎康彦在1981 年发表 『あいさつの文化入類学』一文,主要是从文化与 人类学的角度阐述了日语寒暄语产生的根源及其独特性。 铃木孝夫在和比嘉正范主要从社会学的角度度分析了日语寒暄语产生的根 源及其发挥的作用。 除此之外,一些学者还从语言学、民俗学等各个角度对寒暄语进行了分析、 研究。 第二节是对日本人心理意识的介绍。 这一部分中首先对心理意识进行了界定。指出本文所说的心

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档